"من هذا التقييم" - Translation from Arabic to English

    • of this evaluation
        
    • of this assessment
        
    • of the evaluation
        
    • from this assessment
        
    • of the assessment
        
    • in this assessment
        
    • for this evaluation
        
    • of such a determination
        
    • the assessment is
        
    • this evaluation is
        
    • this assessment to
        
    The objective of this evaluation would be to determine the extent, nature and effectiveness of gender mainstreaming in the United Nations Secretariat. UN الهدف من هذا التقييم هو تحديد نطاق وطبيعة وفعالية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The objective of this evaluation would be to identify and assess Secretariat systems and mechanisms for identifying, capturing and disseminating lessons learned. UN الهدف من هذا التقييم هو تحديد وتقييم النظم والآليات المستخدمة في الأمانة العامة لرصد وجمع ونشر الدروس المستفادة.
    The purpose of this assessment is to identify the ways and means of strengthening their capacity to protect and promote human rights. UN والغرض من هذا التقييم هو تحديد طرق ووسائل دعم قدراتها على حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    The aim of the evaluation was to discuss future support and needs for the trainers in 2002. UN وكان الهدف من هذا التقييم بحث توفير الدعم للمدرِّبين في المستقبل وتلبية احتياجاتهم في عام 2002.
    Findings from this assessment have been requested by and shared with partners in the region. UN وطلبت النتائج المستخلصة من هذا التقييم بواسطة الشركاء في الإقليم وتم تقاسمها فيما بينهم.
    The key finding of the assessment indicates that the outstanding form of stigma is internal stigma. UN وأهم ما تبين من هذا التقييم هو أن الشكل البارز للوصم هو الوصم الداخلي.
    The aim of this evaluation is to operationalize the results of the evaluation beyond the structural findings gained. UN والغرض من هذا التقييم هو تفعيل نتائج التقييم بعد الحصول على النتائج.
    The objective of this evaluation is to examine the UN-Oceans inter-agency mechanism and propose tangible recommendations. UN والهدف من هذا التقييم هو فحص الشبكة باعتبارها آلية مشتركة بين عدة وكالات واقتراح توصيات ملموسة.
    The objective of this evaluation is to examine the UN-Oceans inter-agency mechanism and propose tangible recommendations. UN والهدف من هذا التقييم هو فحص الشبكة باعتبارها آلية مشتركة بين عدة وكالات واقتراح توصيات ملموسة.
    Mr. Rose told you the purpose of this evaluation. Open Subtitles هل لي أن أسالك فيما إذا كنت تعرقين الغرض من هذا التقييم ؟
    The first phase of this evaluation, which included conceptualization, consultation, selection of country case studies and desk reviews have already been completed. UN وقد أكملت بالفعل المرحلة الأولى من هذا التقييم التي شملت وضع المفاهيم والتشاور واختيار دراسات الحالات القطرية والاستعراضات المكتبية التي سيتم إجراؤها.
    However, a review of the experience of the Latin America and the Caribbean region was an important part of this assessment. UN ومع هذا، فإن استعراض تجربة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كانت جزءا هاما من هذا التقييم.
    Much of this assessment is based on the Panel's investigations of cases reported to the Committee during the mandate period. UN ويستند جزء كبير من هذا التقييم إلى تحقيقات الفريق في عدد من القضايا التي جرى إبلاغ اللجنة عنها خلال فترة الولاية.
    The Inspectors wish to highlight the fact that all the recommendations made as part of this assessment remain valid under any of the different scenarios proposed at the end of this report. UN 10- ويرغب المفتشون في أن يوضحوا أن جميع التوصيات المقدمة كجزء من هذا التقييم تظل صالحة في سياق أي من السيناريوهات المختلفة المقترحة في نهاية هذا التقرير.
    In the light of the evaluation, a number of measures and specific steps have been taken, including the following: UN واتخذ عقب الانتهاء من هذا التقييم عدد من التدابير، وتم تفعيل جملة من الإجراءات الملموسة، وبخاصة منها ما يلي:
    Education was conspicuously absent from this assessment. UN وكان غياب التعليم من هذا التقييم ملفتاً للنظر.
    The Committee may wish to take into account the lessons learned from this assessment to be used for the organization of the UNCCD 3rd Scientific Conference. UN وربما تود اللجنة أن تأخذ في الحسبان الدروس المستخلصة من هذا التقييم كي تستخدمها في تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية.
    The objective of the assessment was to increase the qualitative and quantitative knowledge about transnational organized crime in West Africa, so as to better identify priorities and effective tools in the fight against it. UN وكان الغرض من هذا التقييم هو زيادة المعرفة كمًّا ونوعاً بالجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في غرب أفريقيا، من أجل تحديد الأولويات والأدوات الفعّالة على نحو أفضل بهدف مكافحتها.
    By this definition, most " other innovations " are not covered in this assessment. UN وبحكم هذا التعريف، تُستبعد معظم " المبتكرات الأخرى " من هذا التقييم.
    11.3 The Committee recalls that the aim of such a determination is to establish whether the person in question was personally at a foreseeable and real risk of being subjected to torture upon his return to Tunisia. UN 11-3 وتشير اللجنة إلى أن الهدف من هذا التقييم يتمثل في تحديد ما إذا كان الشخص المعني يواجه بصورة شخصية خطر تعذيب متوقعاً وحقيقياً لدى عودته إلى تونس.
    The objective of the assessment is to inform decision makers and the people likely to be affected so that they can improve the proposal to reduce potential negative effects and increase positive ones. UN والغرض من هذا التقييم هو تعريف مقرري السياسات وتعريف من يحتمل أن يتأثروا بهذه السياسة أو هذا البرنامج أو المشروع بهذه الآثار حتى يستطيعوا تحسين ما هو مقترح مما يقلل من آثاره السلبية المحتملة ويزيد من آثاره الإيجابية المحتملة.
    It expects this assessment to be completed by mid 2007. UN وتتوقع الحكومة الفراغ من هذا التقييم بحلول أواسط عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more