The draft resolution on dissemination of information on decolonization is contained in Part E of this section. | UN | ويرد مشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الجزء هاء من هذا الفرع. |
The remainder of this section provides highlights of the audit results by risk focus area. | UN | ويسلِّط الجزء المتبقي من هذا الفرع الأضواء على النتائج التي أسفرت عنها مراجعة الحسابات بحسب مجالات التركيز على المخاطر. |
The remainder of this section shall consider each element in some detail. | UN | وما تبقى من هذا الفرع سيتناول بشيء من التفصيل كل عنصر على حدة. |
The aim of the present section is to give examples of what can be done or what has already been done to overcome related deficiencies. | UN | والغرض من هذا الفرع هو إعطاء أمثلة لما يمكن القيام به وما تم القيام به فعلا للتغلب على أوجه القصور ذات الصلة. |
Some suggestions are included in the final paragraphs of this section for further discussion. | UN | وترد بعض الاقتراحات في الفقرات الأخيرة من هذا الفرع لغرض متابعة المناقشة. |
Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. | UN | ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات ذات صلة. |
The basis for this conclusion is discussed in the remaining paragraphs of this section. | UN | وتجري مناقشة الأساس الذي يستند إليه هذا الاستنتاج في الفقرات المتبقية من هذا الفرع. |
Only those parts of the standardized forms which contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. | UN | ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات متصلة بالأمر. |
Only those parts of the standardized forms which contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. | UN | ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات متصلة باﻷمر. |
Only those parts of the standardized forms which contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. | UN | ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات متصلة باﻷمر. |
Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. | UN | ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات متصلة بالأمر. |
This second category of limits will be dealt with separately under subheading B of this section. | UN | وسيتم تناول هذه الفئة الثانية من القيود في الفرع باء من هذا الفرع. |
Most of this section is self-evident. | UN | الجزء الأكبر من هذا الفرع واضح في حد ذاته. |
The objective of this section is to quantify, on the basis of reasonable assumptions, the expected impact of these new realities. | UN | والهدف من هذا الفرع من التقرير هو تحديد التأثير المتوقَّع لهذه الحقائق الجديدة تحديداً كمّياً بالاستناد إلى افتراضات معقولة. |
Some suggestions are included in the final paragraphs of this section for further discussion. | UN | وترد بعض الاقتراحات في الفقرات الأخيرة من هذا الفرع لغرض متابعة المناقشة. |
Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. | UN | ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات ذات صلة. |
The objective of this section is to pose questions regarding actions for consideration and brainstorming by experts. | UN | والهدف المنشود من هذا الفرع هو طرح أسئلة بصدد الإجراءات التي ينبغي للخبراء وبحثها وتقارع الأفكار بشأنها. |
The investments in the cash pools are similar in nature and are accounted for as set out in the second paragraph of the present section. | UN | وتتشابه الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة في طبيعتها، وهي مشروحة على النحو الوارد في الفقرة الثانية من هذا الفرع. |
The aim of the present section is to do this, focusing on functions that are not fully explored in the resolution. | UN | وهذا هو القصد من هذا الفرع حيث أنه يركز على المهام التي لا يستكشفها القرار على نحو واف. |
The purpose of the present section of the note is to assist the Commission to do that. | UN | والغرض من هذا الفرع من المذكرة هو مساعدة اللجنة على القيام بذلك. |
Therefore, the subsequent paragraphs in this section should be taken in this context. | UN | وهذا هو السياق الذي ينبغي أن ينظر من خلاله إلى الفقرات التالية من هذا الفرع. |
Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: | UN | وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من هذا الفرع بما يلي: |