"من هذا المنزل" - Translation from Arabic to English

    • of this house
        
    • from this house
        
    • of that house
        
    • of the house
        
    • from that house
        
    • of this place
        
    Well, if you really wanted to save money, you never should have moved out of this house. Open Subtitles حسن إذا أردت فعلا أن تدخر المال لم يكن عليك الإنتقال من هذا المنزل مطلقا
    I'll write you your goddamn prescription, and then I want you out of this house before I call the police to take you back to fuckin'prison. Open Subtitles سأكتب لك وصفة ثم أريدك أن ترحل من هذا المنزل قبل أن أتصل بالشرطة ليعيدوك إلى السجن
    I know, I know. Who do you think invented sneaking out of this house? Open Subtitles من ابتكر خطة التسلّل من هذا المنزل برأيك؟
    As a boy, I couldn't wait to escape from this house. Open Subtitles ، وكصبى . لم أطق الإنتظار للهروب من هذا المنزل
    Good thing you had to move out of that house. Open Subtitles الشيء الجيد أنك يجب عليك الانتقال من هذا المنزل.
    You have to get that woman out of this house or I swear I will kill her and her bloody canary. Open Subtitles ‫عليك أن تخرج هذه المرأة من هذا المنزل ‫وإلا فأقسم إنني سأقتلها ‫هي وعصفورتها اللعينة
    To walk out of this house and in an hour, to drown like a dog in a well? Open Subtitles يخرج من هذا المنزل و بغضون ساعة يغرق مثل كلبٍ في بئر.
    I don't need a counseling session. I just need to get out of this house. Open Subtitles أنا لست بحاجة لجلسة استشارة أنا فقط أريد الخروج من هذا المنزل
    I love you, but I've gotta get out of this house and meet some real boys. Open Subtitles اوه ديمون أنا احبك ولكن يجب ان اخرج من هذا المنزل وان التقي فتيان حقيقيين.
    And where I would like to do it, is on every flat surface in every room of this house. Open Subtitles وأودّ القيام به في كلّ سطحٍ مستوٍ، في كلّ غرفة من هذا المنزل.
    We really need to get out of this house we've been cooped up here too long that's the problem Open Subtitles ‫علينا التخلص من هذا المنزل فلم يعد ‫باستطاعتنا المعاناة أكثر
    Don't even let a mosquito out of this house. Open Subtitles ‏ ‎لا تسمح حتى لبعوضة بالخروج من هذا المنزل.
    We're gonna get you and your wife out of this house safely, even if it's the last thing we do. Open Subtitles سنخرجك أنت وزوجتك من هذا المنزل بأمان حتى لو كان ذلك آخر مانفعله
    Yeah, it would take the jaws of life to get me out of this house. Open Subtitles الشّيء الوحيد الّذي سيخرجني من هذا المنزل هي أنياب الحياة.
    I'm going to strip them both naked and kick them out of this house. Open Subtitles سوف اجردهما من ملابسهما و اطردهما من هذا المنزل
    I will remove every knife, rope, and pill from this house. Open Subtitles سوف أزيل كلّ سكّين ، حبل وحبّة من هذا المنزل
    They snatched me from this house, stripped me down, threw me on a metal slab and stuck metal probes inside of me. Open Subtitles لقد خطفوني من هذا المنزل وجردوني من ملابسي ووضعوني في لوح معدني والصقوا مجسات معدنية داخل جسدي
    Daddy, I don't want to just move from this house into someone else's. Open Subtitles أبي, لا أريد الانتقال فقط من هذا المنزل إلى منزل آخر
    Your three years in prison was worth getting rid of that house. Open Subtitles أعوامك ال3 في السجن كانت تستحق التخلص من هذا المنزل.
    Get you out of the house. Open Subtitles يصبح شيء عظيم بالنسبة لكِ اخرجٍ من هذا المنزل
    The family from that house there, are gonna go to church in a minute. Open Subtitles العائلة من هذا المنزل هناك ، سيذهبون الي الكنيسة خلال لحظات
    Three weeks a month, I don't hear a peep coming out of this place, not a whimper. Open Subtitles خلال ثلاث أسابيع في كل شهر, لا أريد أن أسمع شيئاً يخرج من هذا المنزل ولا حتى همسة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more