"من هذا اليوم" - Translation from Arabic to English

    • from this day
        
    • from that day
        
    • from today
        
    • this afternoon
        
    • of this day
        
    • of today
        
    • in the day
        
    • take place today
        
    "to have and to hold from this day forward... Open Subtitles لكي تملكها وتحفظها من هذا اليوم وصاعدا ً
    I never wish to be parted from you from this day on. Open Subtitles أنا لا ترغب في ان تكون مفترق منك من هذا اليوم.
    from this day forward, domestics and wilds will live together as one. Open Subtitles من هذا اليوم وللابد, الحيوانات المنزلية والبرية, ستعيش سويا كانها واحد
    from this day, you'll live and die as any mortal man. Open Subtitles من هذا اليوم, سوف تعش و تموت كـأى بشرى آخر
    But from this day forward, whatever happens here, it's my business. Open Subtitles لكن من هذا اليوم فصاعداً، مهما حدث هنا، هو عملُي.
    This could be in every history book from this day forward. Open Subtitles يمكن هذا في كل كتاب التاريخ من هذا اليوم فصاعدا.
    And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days, from this day to that, for one chance... Open Subtitles لقد مت فوق فراشك قبل سنوات خلت هل انت مستعدة لمقايضة كل ايامك من هذا اليوم إلى ذلك ليوم من اجل فرصة واحدة؟
    from this day forward, the Jimenez cartel will cease to exist. Open Subtitles من هذا اليوم إلى الأمام فإن كارتيل خيمينيز سوف تتوقف عن الوجود
    from this day hence, this beautiful creature will be my faithful companion. Open Subtitles من هذا اليوم وصاعداً هذا المخلوق اللطيف سيكون صديقي المخلص
    Do you swear to protect and preserve the Badlands from this day forward until your last? Open Subtitles هل تُقسمين على حماية الأراضي الوعرة والحفاظ عليها من هذا اليوم وحتى آخر يومًا لكِ؟
    Brother cardinals, from this day forward, we're not in, no matter who's knocking on our door. Open Subtitles إخوتي الكرادلة، من هذا اليوم فصاعدًا نحن لسنا بالداخل، أيًّا كان من يطرق بابنا
    from this day forward, you will belong entirely to each other. Open Subtitles من هذا اليوم ومابعده ستنتميان تماماً إلى بعضكما البعض
    I, Aria, take thee, Ezra to have and to hold from this day forward for better, for worse for richer, for poorer to love and to cherish till death do us part. Open Subtitles أنا، آريا، أخذك، عزرا أن تكون لي من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء
    I, Ezra, take thee, Aria to have and to hold from this day forward... for better, for worse for richer, for poorer in sickness and in health to love and to cherish till death do us part. Open Subtitles أنا، عزرا، أخذك، أريا لتكوني لي من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء
    I propose that from this day forward, no big secrets between the five of us. Open Subtitles أقترح أنه من هذا اليوم فصاعدا لا أسرار كبيرة بين خمستنا
    from this day forward, we would tell each other everything. Open Subtitles من هذا اليوم إلى الأمام، فإننا نقول كل شيء آخر.
    I have come to swear to you my allegiance And fealty to you and your family from this day. Open Subtitles جئت لأقسم لك بولائي و إخلاصي لك ولعائلتك بدءاً من هذا اليوم.
    Which ruins it for the rest of us because from that day forward God decreed that angels could no longer imbibe alcohol. Open Subtitles وسخروا من الرب وأخربوا ذلك علينا لأنه من هذا اليوم فصاعداً منع الرب الملائكة أن تشرب أو تقترب من الكحول
    Counting from today, on the third day Satan will appear. Open Subtitles بدأ من هذا اليوم في اليوم الثالث سوف يظهر الشيطان
    It's a good idea, but see, later on this afternoon, you are going to be shot and you are going to be killed because you're gonna be trying to escape. Open Subtitles انها فكرة جيدة ، و لكن انظر في وقت لاحق من هذا اليوم سوف يطلق عليك الرصاص و سوف تقـــتل لأنك ستحاول أن تهرب
    I had enough of this day. I am out of here. Open Subtitles لقيتُ ما يكفي من هذا اليوم أنا خارج من هنا
    Hey, something good came out of today. Open Subtitles لحظة، ثمّة شيء حسن خرجنا به من هذا اليوم.
    Owing to lack of time, he would provide the Committee with fuller information in writing later in the day. UN وبالنظر لعدم توفر الوقت، سيجري تزويد اللجنة بمعلومات خطية مستفيضة في وقت لاحق من هذا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more