"من هذه الغرفة" - Translation from Arabic to English

    • of this room
        
    • from this room
        
    • of that room
        
    • in this room
        
    And you'd better accept it before you step out of this room. Open Subtitles ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة
    You better hope i never get out of this room! Open Subtitles يستحسن أن تآملوا ألا أخرج من هذه الغرفة أبدًا
    I don't wanna hear another peep out of this room. Open Subtitles لا أُريد أن اسمع صوت يخرج من هذه الغرفة.
    We received an emergency 911 call from this room. Open Subtitles تلقينا و 911 مكالمة طوارئ من هذه الغرفة.
    In my new post, I will look forward to hearing any good news from this room and its success in facilitating the renaissance of disarmament and nonproliferation. UN وسأتطلع في منصبي الجديد، إلى سماع أي أنباء طيبة من هذه الغرفة عن نجاحها في تسهيل عملية إحياء نزع السلاح وعدم الانتشار من جديد.
    Hope you walk out of that room a changed man. Open Subtitles أتمني لك أن تخرج من هذه الغرفة غير رجلاً
    You don't get out of this room much, Do you, pete? Open Subtitles لا تخرج من هذه الغرفة كثيرا.. أليس كذلك يا بيت؟
    There's a way out of this room we don't know about. Open Subtitles هناك طريقة للخروج من هذه .. الغرفة لا نعرف عنه
    All right, so if you can get me out of this room as soon as possible... Open Subtitles حسنا إذا كان يمكنك أخراجي من هذه الغرفة في أقرب وقت ممكن
    If any of you want to walk out of this room right now, Open Subtitles أي شخص يخرج الآن من هذه الغرفة لن ألومه أبداً
    Can we just get out of this room soon? Open Subtitles -هل يمكننا الخروج من هذه الغرفة قريباً ؟
    I want to get out of this room, breathe some fresh air. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الغرفة وأستنشاقهواءمنعش.
    You're not getting out of this room without selling us shares of series-A stock. Open Subtitles لن تخرجي من هذه الغرفة دون بيعنا حصصا من أسهمك
    But if you do not put that gun down, you will not be walking out of this room alive. Open Subtitles و لكن ان لم تلقي سلاحك لن تخرج من هذه الغرفة على قيد الحياة
    Now, we are all gonna stand up and walk out of this room slowly. Open Subtitles و الان علينا ان نقف و نخرج من هذه الغرفة بهدوء
    If you towed my car, you have until I walk out of this room Open Subtitles إذا قمت بقطر سيارتي لديك حتى أخرج من هذه الغرفة
    The following day, he was taken with four or five other people from this room. UN وفي اليوم التالي، أُخرج مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين من هذه الغرفة.
    The following day, he was taken with four or five other people from this room. UN وفي اليوم التالي، أُخرج مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين من هذه الغرفة.
    And no items or evidence may be taken from this room. Open Subtitles ويجوز اتخاذ أي عناصر أو أدلة من هذه الغرفة.
    I heard Parsifal blasting loudly coming from this room. Open Subtitles سمعت مسرحيّة بارسيفال تنفجر بصوت عال قادما من هذه الغرفة
    No one goes in or out of that room. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من هذه الغرفة
    What I'm about to tell you has to stay in this room. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لك يتعيّن ألا يخرج من هذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more