Migrant children and adolescents, in particular those in an irregular situation or in detention, were exposed to grave human rights violations. | UN | واستطردت قائلة إن أطفال المهاجرين والمراهقين، لا سيما من هم في وضع غير نظامي ومن هم في المعتقلات يتعرّضون لأشبع أنواع انتهاكات حقوق الإنسان. |
The rights in Part III of the Convention also apply to all migrant workers and members of their families, including those in an irregular situation. | UN | وتنطبق الحقوق الواردة في الجزء الثالث من الاتفاقية أيضاً على جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بمن فيهم من هم في وضع غير نظامي. |
(c) Raise awareness on the importance of birth registration among migrant workers and members of their families, especially those in an irregular situation. | UN | (ج) إذكاء الوعي بأهمية تسجيل المواليد في صفوف العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، لا سيما من هم في وضع غير نظامي. |
(c) Include in its next periodic report information on the measures taken in that regard and on the enrolment rates of children of migrant workers, including those in an irregular situation. | UN | (ج) إُدراج معلومات في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير المتخذة في هذا الصدد وعن معدلات تسجيل أطفال العمال المهاجرين في المدارس، بمن فيهم من هم في وضع غير نظامي. |
(c) Include in its next periodic report information on the measures taken in that regard and on the enrolment rates of children of migrant workers, including those in an irregular situation. | UN | (ج) أن تُدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد وعن معدلات تسجيل أطفال العمال المهاجرين في المدارس، بمن فيهم من هم في وضع غير نظامي. |