I wanted to offer to you and your parents... a safe passage out of here in a LuthorCorp jet. | Open Subtitles | لقد اردت أن أقدم لك و لوالديك مخرج آمن من هنا في أحدى طائرات شركة لوثر كورب |
Ain't no Indians come in and out of here in broad daylight. That don't make no sense. | Open Subtitles | لن يجرؤ أى هندي على الدخول والخروج من هنا في وضح النهار، هذا لامعنى له. |
We're out of here in five, okay? Keep your head down. | Open Subtitles | سنغادر من هنا في غضون خمس دقائق ابق رأسك منخفضًا |
And if I told you everything else that you don't already know, you'd run from here in terror. | Open Subtitles | و إذا قمت بإخبارك بأشياء أخرى لا تعلم عنها شيئا سوف تهرب من هنا في فزع |
First off, you can't get out of here at night. | Open Subtitles | أولاً، أنت لا تَستطيعُي الخُرُوج من هنا في الليل. |
I don't walk out of here in 30 seconds, you'll never see your diamonds again. | Open Subtitles | أنا لا أخرج من هنا في 30 ثانية، أنت لن ترى الماس الخاص بك مرة أخرى. |
If you win, you'll drag me out of here in handcuffs. | Open Subtitles | إذا كنت الفوز، سوف تقوم بسحب لي من هنا في الأصفاد. |
All right, the guys are gonna get you out of here in no time, okay? | Open Subtitles | حسنًا، سيُخرجك الشباب من هنا في أقرب وقت |
Don't worry, Dad, we'll be out of here in a few hours. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبي، سنكون الخروج من هنا في غضون ساعات قليلة. |
I'll be out of here in a few days. | Open Subtitles | سوف أكون خارج من هنا في غضون أيام قليلة. |
Lots of people have been carried out of here in a bag. | Open Subtitles | الكثير من الناس قد حُملوا من هنا في كيس |
I got to get out of here in time to take my pet kangaroo out for a jump. | Open Subtitles | يجب ان اخرج من هنا في وقت اخذ كنغري خارجا للقفز. |
Doc says you got a couple of fractures, minor concussion, but you're gonna be out of here in no time. | Open Subtitles | الطبيب يقول انهُ لديكَ بعض الكسور وإرتجاج صغير لكنكَ ستخرج من هنا في وقتٍ قصير |
There's a small village 200 miles from here in the interior. | Open Subtitles | هناك قرية صغيرة تبعد 200 ميل من هنا في الداخل |
No animals have been removed from here in 14 days. | Open Subtitles | لم تؤخذ أي حيوانات من هنا في الأسبوعين الأخيرين |
People from very different backgrounds, faiths and generations have walked the path from here in the French Pyrenees to Santiago de Compostela, | Open Subtitles | الناس من خلفيات مختلفة من الأديان والأجيال فقد قطعت الطريق من هنا في جبال البرانس الفرنسية إلى سانتياغو دي كومبوستيلا |
She ran out of here at 5:30 last night. | Open Subtitles | لقد خرجت مسرعة من هنا في الخامسة والنصف مساءا. |
Now, our next band, from right here in Bombay | Open Subtitles | الآن، لدينا الفرقة القادمة، من هنا في بومباي |
Anyhoo, I'm gonna need to be out of here by 8:00. | Open Subtitles | على كل حال، انا يجب ان اخرج من هنا في الثامنة |
Look, I'm telling you this because time is of the essence and I need to get out of here as soon as possible. | Open Subtitles | اسمع، أقول لك هذا لأن الوقت جوهري وأنا أحتاج الخروج من هنا في أسرع وقت ممكن |
Don't you swear in my club. Get him out of here right now. | Open Subtitles | لا تتحدث بالقذارة في ملهاي أخرجوه من هنا في الحال |
So, uh, she was last seen a couple miles from here at a prep school. | Open Subtitles | لذا، اه، وقالت انها لم تشهدها منذ بضعة ميلا من هنا في المدرسة الإعدادية. |
We'll do everything we can to keep things brief and concise so that we can all get out of here on time. | Open Subtitles | نحن سنعمل كل ما يمكن عمله لكي نجعل الأمور وجيزة ومختصرة ومن ذلك نحن يمكن أن نخرج من هنا في الوقت المناسب. |
Just look, they're not gonna get him out of here any time soon. | Open Subtitles | انظر فحسب , لن يسحبوه من هنا في وقت قريب |
Creek, we'll have you out of there in a second. | Open Subtitles | جريك سنحررك من هنا في الحال |
Look, I'll get out of your hair in a minute, okay? | Open Subtitles | اسمع ,سأذهب من هنا في خلال دقيقه واحدة حسنا؟ |
Sign it, and you can be out of here first thing tomorrow morning. | Open Subtitles | وقّعيها ويمكنكِ الخروج من هنا في الصباح الباكر |