"من هو المسؤول عن" - Translation from Arabic to English

    • who is responsible for
        
    • who's responsible for
        
    • Who's in charge of
        
    • who was responsible for
        
    • Who is in charge of
        
    who is responsible for cultural incapability and unfairness in society? UN من هو المسؤول عن عجز الثقافة والظلم في المجتمع؟
    The man who is responsible for making people disappear? Open Subtitles الرجل من هو المسؤول عن اتخاذ الناس تختفي؟
    who is responsible for informing the consumer about the post-privatization arrangements, and his or her rights in that connection? UN من هو المسؤول عن إعلام المستهلكين بترتيبات مرحلة ما بعد الخصخصة، وعن حقوقهم في هذا الصدد؟
    I know who's responsible for the graffiti on the town hall. Open Subtitles اعرف من هو المسؤول عن وضع الشعار على برج المدينه
    Maybe he has some idea of who's responsible for your father's death or what happened to that ransom money. Open Subtitles ربما يمكنه ان يعرف من هو المسؤول عن وفاة والدك او ماذا حدث لمال المقايضه
    Who's in charge of security at this goddamn station? Open Subtitles من هو المسؤول عن الأمن في هذه المحطة اللعنة؟
    Affirmative action was mentioned, but there was no explanation of who was responsible for the programme, who monitored it and what it had accomplished. UN وورد ذكر خطة عمل إيجابية، غير أنه لم يوضح من هو المسؤول عن البرنامج ومن الذي يقوم برصده وما الذي جرى إنجازه.
    We all know who is responsible for this failure, and we hope that this example will not repeat itself. UN وإننا جميعاً نعلم من هو المسؤول عن فشل ذلك ونأمل ألا يتكرر هذا المثال.
    who is responsible for such innovations that consume natural deposits and increase global warming? UN من هو المسؤول عن مثل هذه الابتكارات التي تستهلك الودائع الطبيعية وتزيد من ظاهرة الاحتباس الحراري؟
    who is responsible for irregularities in promoting sustainable development? UN من هو المسؤول عن المخالفات في تعزيز التنمية المستدامة؟
    On the other hand, it is well known who is responsible for the bloodshed in the former Yugoslavia. UN ومن جهة أخرى معروف جيدا من هو المسؤول عن إراقة الدماء في يوغوسلافيا السابقة.
    Now, who is responsible for this fine piece of craftsmanship? Open Subtitles الأن, من هو المسؤول عن هذه القطعة الجميلة من الحرف اليدوية؟
    who is responsible for this? Open Subtitles سوف أسألك مرة أخرى. من هو المسؤول عن هذا؟
    ..to find out who is responsible for this attack. Open Subtitles ان يجدو من هو المسؤول عن هذا الهجوم
    The investigation into who is responsible for this horrific action is well underway. Open Subtitles التحقيق جار بشكل جيد على أن من هو المسؤول عن هذا العمل الرهيب
    I mean, she's desperate to catch the person who's responsible for Larkin's death, and she deserves the chance to help us. Open Subtitles يعني أنها يائسة للقبض على شخص من هو المسؤول عن وفاة لاركن، و وأنها تستحق الفرصة لمساعدتنا.
    They're all lying about who's responsible for the attacks? Open Subtitles كلهم يكذبون عن من هو المسؤول عن الهجمات ؟
    The police just need to know who's responsible for this. Open Subtitles الشرطة فقط تريد أن تعرف من هو المسؤول عن هذا
    Eisenhower said, "Now we know Who's in charge of the Soviet delegation." Open Subtitles قال أيزنهاور، "الآن اصبحنا نعرف "من هو المسؤول عن الوفد السوفياتي
    Who's in charge of these families? Open Subtitles من هو المسؤول عن هذه العائلات ؟
    Damn it! Who's in charge of this operation? Open Subtitles تباً، من هو المسؤول عن هذه العملية؟
    It was also not clear who was responsible for proving where damage had occurred. UN ومن غير الواضح أيضا من هو المسؤول عن إثبات مكان حدوث التلف.
    Guess Who is in charge of the logistics of Project Coast? Open Subtitles تخمين من هو المسؤول عن اللوجستية من ساحل المشروع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more