"من واشنطن" - Translation from Arabic to English

    • from Washington
        
    • in Washington
        
    • of Washington
        
    • by Washington
        
    • Washington-based
        
    • from the Washington
        
    • for Washington
        
    Under instructions from Washington, D.C., I have a proposal for a third working group to submit through you, Sir, to the body. UN وبناء على تعليمات من واشنطن العاصمة، لدي اقتراح أقدمه من خلالكم، سيدي الرئيس، إلى هذه الهيئة بإنشاء فريق عامل ثالث.
    He'll have to wait till we get back from Washington. Open Subtitles عليه أن ينتظر بضع ساعات حتى نعود من واشنطن
    I'd come from Washington to explain the US Army's strong opposition to one of Lord Mountbatten's favorite projects. Open Subtitles أتيت من واشنطن حتى أشرح موقف الجيش الأميركي المعارض بشدة لأحد مشاريع اللورد ماونت باترن المفضلة
    During the course of 2009, the Board is expected to hold four meetings, one each in Washington, D.C., Kuwait City, Paris and New York. UN ومن المتوقع أن يعقد المجلس أربعة اجتماعات خلال عام 2009، يُـعقد اجتماع منها في كل من واشنطن العاصمة ومدينة الكويت وباريس ونيويورك.
    I understand from Josh you just got back from Washington. Open Subtitles اتفهم الامر بالنسبة لجوش بانك عدت للتو من واشنطن
    This came all the way from Washington DC, but don't tell anyone. Open Subtitles أحضرتها كل هذة المسافة من واشنطن العاصمة لكن لا تخبر أحداً
    I dunno. But he's from Washington and he's got my restricted number. Open Subtitles لا اعلم , لكنة من واشنطن و يملك رقمى الخاص المحدود
    We also acknowledge the contribution of your talented delegation, which was reinforced by our old friend Mr. Markus Rieterer, who came here from Washington. UN كما أننا نقر بمساهمة وفدكم الموهوب الذي تعزز بقدوم صديقكم القديم السيد ماركوس ريترير من واشنطن.
    The organization's international secretariat moved from Washington, D.C., to Gdansk, Poland. UN انتقلت الأمانة الدولية للمنظمة من واشنطن العاصمة إلى غيدانسك، بولندا.
    Letters have been sent from Washington and other moves have been made urging Member States to vote against the draft resolution introduced by Cuba. UN وقد وجهت رسائل من واشنطن واتخذت خطوات أخرى لحث الدول اﻷعضاء على التصويت ضد مشروع القرار الذي تعرضه كوبا.
    All delegations, including his own, had had to make compromises; his delegation had even had to seek new instructions from Washington. UN ويتعين على جميع الوفود، بما فيها وفده، أن يتوصل إلى حلول توفيقية؛ بل إن وفده التمس تعليمات جديدة من واشنطن.
    Let me, at this moment, very briefly welcome the announcement just coming from Washington concerning this particular item. UN دعوني في هذه اللحظة أشيد، باختصار شديد، إلى اﻹعلان الذي ورد للتو من واشنطن فيما يتعلق بهذا البند الخاص.
    Since 1998 there had been no response from Washington to the issue of Guam's desire for a change in its colonial relationship with the administering Power. UN ومنذ عام 1998 لم يكن هناك أي رد من واشنطن على مسألة رغبة غوام في تغيير علاقتها الاستعمارية بالدولة القائمة بالإدارة.
    No one from Washington or London has the right to that key; it is our key and ours alone. UN وليس لأحد من واشنطن أو لندن الحق في هذا المفتاح، فهو مفتاحنا وهو لنا وحدنا.
    At the end of the day, they are all officials of the same Administration and we know that they all obey orders that come directly from Washington. UN وهم جميعا في نهاية المطاف موظفون تابعون لنفس الإدارة، ونحن نعلم أنهم جميعا يتلقون أوامرهم مباشرة من واشنطن.
    They could receive orders from Washington at any time to paralyse Cuba's economy. UN وكان بوسعها أن تتلقى في أي لحظة أوامر من واشنطن بشل الاقتصاد الكوبي.
    Breaking news from Washington, DC, where an agreement has been reached to end the government shutdown. Open Subtitles خبر عاجل من واشنطن العاصمة، حيث تم التوصل إلى اتفاق يُنهي إيقاف عمل الحكومة.
    The International Center for Research on Women is a private, not-for-profit organization based in Washington, D.C., with an Asia Regional Office in New Delhi and field offices in Mumbai and Hyderabad, India. UN إن المركز الدولي للبحوث المتعلقة المرأة منظمة خاصة غير ربحية، تتخذ من واشنطن العاصمة مقرا لها، ولها مكتب إقليمي آسيوي في نيودلهي ومكاتب ميدانية في مومباي وحيدر آباد بالهند.
    The organization is based in Washington, D.C. and works worldwide. UN ويتخذ الصندوق من واشنطن العاصمة مقرا له ويعمل في جميع أنحاء العالم.
    The only honest thing to come out of Washington. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الصادق الذي يأتي من "واشنطن".
    From the foregoing, one can only surmise that Ethiopia's original rejection of the award must have been tacitly supported by Washington from the outset. UN ولا يسع المرء، مما تقدم، إلا أن يظن أن رفض إثيوبيا الأصلي للقرار لا بد وأن يكون مدعوما ضمنا من واشنطن منذ البداية.
    Sweden and the United Kingdom agreed to finance this second study and in September 2002 UN-HABITAT contracted PM Global, a Washington-based firm with considerable experience of development financing and of infrastructure and urban development. UN وقد وافقت السويد والمملكة المتحدة على تمويل هذه الدراسة الثانية، وتعاقد موئل الأمم المتحدة في أيلول/ سبتمبر 2002 مع مؤسسة P M Global للاضطلاع بهذه الدراسة، وهي مؤسسة تتخذ من واشنطن مقراً لها وتتمتع بخبرة كبيرة في تمويل التنمية والبنى التحتية والتطوير الحضري.
    Ah, I'm on my way to an interview with a reporter from the Washington Post. Open Subtitles انا في طريقي الى مقابلة مع صحفي من واشنطن بوست
    Consequently, the post adjustment classifications for Washington, D.C. and Montreal would increase and those for Geneva, London, Paris and Vienna would go down. UN وبناء عليه ستزداد تصنيفات تسوية مقر العمل لكل من واشنطن ومونتريال، وستنخفض بالنسبة لجنيف ولندن وباريس وفيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more