"من وثائق التفويض" - Translation from Arabic to English

    • of credentials
        
    • of the credentials
        
    • of the full powers
        
    • of full powers
        
    • credentials are
        
    It would also greatly facilitate the process of registration if copies of the abovementioned letter of credentials and registration forms could be faxed to the secretariat in advance. UN وتيسيراً لعملية التسجيل، يرجى إرسال نسخ من وثائق التفويض واستمارات التسجيل المذكورة أعلاه بالفاكس مقدماً إلى الأمانة.
    4. The Credentials Committee had before it two sets of credentials received from the representatives of Guinea-Bissau for the sixty-seventh session of the General Assembly. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مجموعتان من وثائق التفويض وردتا من ممثلي غينيا - بيساو للتفويض في الدورة السابعة والستين.
    10. The Chair recalled that two sets of credentials had been received for Guinea-Bissau. UN 10 - وأشار الرئيس إلى أنه تم تلقي مجموعتين من وثائق التفويض من غينيا - بيساو.
    A copy of the credentials should be sent to the Protocol and Liaison Service for accreditation purposes. UN وينبغي إرسال نسخة من وثائق التفويض إلى دائرة المراسم والاتصال لأغراض الاعتماد.
    The Secretary-General would be obliged if States wishing to sign the Optional Protocol during the signing ceremony or thereafter could notify, and provide, if required, copies of the full powers in advance to the Treaty Section, Office of Legal Affairs, at United Nations Headquarters (e-mail depositaryCN@un.org; tel. 1 (212) 963 5047). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع البروتوكول الاختياري أثناء مراسم التوقيع أو بعدها أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا، عند الاقتضاء، نسخا من وثائق التفويض (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Advance scanned copies of credentials should be sent by e-mail to the secretariat of the Conference (uncac.cop@unodc.org). UN 15- وترسل بالبريد الإلكتروني نسخ مسبقة ممسوحة ضوئيا من وثائق التفويض إلى أمانة المؤتمر (uncac.cop@undoc.org).
    Advance scanned copies of credentials should be sent by e-mail to the secretariat of the Conference (untoc.cop@unodc.org). UN 17- وتُرسَل بالبريد الإلكتروني نسخٌ مسبقة ممسوحة ضوئيا من وثائق التفويض إلى أمانة المؤتمر (untoc.cop@unodc.org).
    Advance scanned copies of credentials should be sent by e-mail to the secretariat of the Conference (untoc.cop@unodc.org). UN 17- وتُرسَل بالبريد الإلكتروني نسخٌ مسبقة ممسوحة ضوئيا من وثائق التفويض إلى أمانة المؤتمر (untoc.cop@unodc.org).
    The Committee was informed that the following two sets of credentials had been received, presenting two delegations to represent Cambodia at the fifty-second session of the General Assembly: UN وأبلغت اللجنة بأنه وردت المجموعتين التاليتين من وثائق التفويض اللتين تقدمان وفدين كي يمثلا كمبوديا في دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين.
    6. The Assistant Secretary-General for Legal Affairs also reported that the Secretariat had received two sets of credentials for two different delegations to represent Afghanistan at the fifty-fifth session of the General Assembly: UN 6 - وذكر أيضا الأمين العام المساعد للشؤون القانونية أن الأمانة العامة تلقت مجموعتين من وثائق التفويض لوفدين مختلفين لتمثيل أفغانستان في دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين:
    7. The Legal Counsel noted that the Secretariat had received two sets of credentials for two different delegations to represent Afghanistan at the fifty-third session of the General Assembly: UN ٧ - وأشار المستشار القانوني إلى أن اﻷمانة العامة قد تلقت مجموعتين من وثائق التفويض لوفدين مختلفين لتمثيل أفغانستان في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة:
    The Secretariat would introduce the approach agreed by the bureaux at their joint meeting, namely that original credentials in good order are required; however, the conferences of the parties also accept copies of credentials in good order, with the understanding that the originals will be provided as soon as possible. UN وستقدم الأمانة النهج الذي اتفقت عليه المكاتب في اجتماعها المشترك، وهو طلب تقديم وثائق التفويض الأصلية حسب الأصول؛ غير أن مؤتمرات الأطراف تقبل أيضاً صوراً من وثائق التفويض المقدمة حسب الأصول، مع العلم بأن الوثائق الأصلية ستقدم في أسرع وقت ممكن.
    The passes had been issued prior to receiving the second set of credentials signed by the Minister for Foreign Affairs, International Cooperation and Communities of the Transitional Government, whereupon the matter had been referred to the Credentials Committee at the request of the President of the General Assembly. UN وكانت تصاريح الدخول قد أُصدرت قبل تلقي المجموعة الثانية من وثائق التفويض الموقعة من وزير الخارجية والتعاون والمجتمعات المحلية للحكومة الانتقالية، ولذلك أحيلت المسألة إلى لجنة وثائق التفويض بناء على طلب رئيس الجمعية العامة.
    15. Advance scanned copies of credentials should be sent by e-mail to the secretariat of the Conference (uncac.cop@unodc.org). UN 15- وترسل بالبريد الإلكتروني نسخ مسبقة ممسوحة ضوئيا من وثائق التفويض إلى أمانة المؤتمر (uncac.cop@undoc.org).
    In paragraph 4, the Assembly is informed, as detailed in subparagraphs (a) and (b), that two sets of credentials have been received from Cambodia, presenting two delegations to represent that country. UN ففي الفقرة ٤ يتم إبلاغ الجمعية، كما هو مفصل في الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب(، بأنه وردت مجموعتان من وثائق التفويض من كمبوديا تقدمان وفدين كي يمثلا ذلك البلد.
    Copies of credentials may be faxed (1 (212) 963-6430) and originals hand-delivered to the Secretary of the credentials Committee (Room 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    Copies of credentials may be faxed (1 (212) 963-6430) and originals hand-delivered to the Secretary of the credentials Committee (Room 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    Copies of credentials may be faxed (1 (212) 963-6430) and originals hand-delivered to the Secretary of the credentials Committee (Room 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    A copy of the credentials should be sent to the Protocol and Liaison Service for publication. UN وينبغي إرسال نسخة من وثائق التفويض إلى دائرة المراسم والاتصال لنشرها.
    A copy of the credentials may be sent to the Protocol and Liaison Service for accreditation purposes. UN ويمكن إرسال نسخة من وثائق التفويض إلى دائرة المراسم والاتصال لأغراض الاعتماد.
    The Secretary-General would be obliged if States wishing to sign the Optional Protocol during the signing ceremony or thereafter could notify, and provide, if required, copies of the full powers in advance to the Treaty Section, Office of Legal Affairs, at United Nations Headquarters (e-mail depositaryCN@un.org; tel. 1 (212) 963 5047). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع البروتوكول الاختياري أثناء مراسم التوقيع أو بعدها أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا، عند الاقتضاء، نسخا من وثائق التفويض (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Originals of full powers should be submitted to the Conference Secretariat in Palermo, Italy. UN وينبغي تقديم النسخ الأصلية من وثائق التفويض إلى أمانة المؤتمر في باليرمو، إيطاليا.
    If credentials are submitted in the form of a copy or by telecopier, original credentials must be submitted upon registration. UN وإذا قُدِّمت نسخ من وثائق التفويض أو قدمت بواسطة الفاكس، يجب تقديم وثائق التفويض الأصلية عند التّسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more