"من وثيقة الميزانية المنقحة" - Translation from Arabic to English

    • of the revised budget document
        
    16. Financing of UNHCR under the regular budget of the United Nations is explained in paragraphs 24 and 25 of the revised budget document. UN ١٦- تتضمن الفقرتان 24 و25 من وثيقة الميزانية المنقحة شرحاً لتمويل المفوضية السامية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    24. Financing of UNHCR under the regular budget of the United Nations is explained in paragraphs 20 and 21 of the revised budget document. UN 24- تتضمن الفقرتان 20 و21 من وثيقة الميزانية المنقحة شرحاً لتمويل المفوضية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Table 3 below summarizes the distribution of programme and support expenditures for 2009 and revised costs for 2010 and 2011, by programme activity, on the basis of the data provided in Tables VII and VIII of the revised budget document. UN ويوجز الجدول 3 أدناه توزيع نفقات البرامج والدعم لعام 2009 والتكاليف المنقحة لعامي 2010 و2011 حسب النشاط البرنامجي على أساس البيانات المقدمة في الجدولين السابع والثامن من وثيقة الميزانية المنقحة.
    14. Details on the number of posts by country and region are provided in table X of the revised budget document. UN 14- وترد في الجدول العاشر من وثيقة الميزانية المنقحة معلومات تفصيلية تتعلق بعدد الوظائف مبينة حسب البلد والمنطقة.
    22. The challenge related to the productive utilization of staff in-between assignments (SIBAs) is a matter of ongoing concern, and is discussed in paragraphs 116 to 119 of the revised budget document. UN 21- يشكل التحدي المتعلق بالاستفادة المنتجة من الموظفين غير المكلفين بمهام بين فترات ندبهم مسألة تثير قلقاً متواصلاً وتناقش في الفقرات 116 إلى 119 من وثيقة الميزانية المنقحة.
    The projected trends of UNHCR operations and the allocation of resources, by region, are provided in paragraphs 51-83 and table II.2 of the revised budget document for 2014-2015. UN وترد الاتجاهات المتوقعة لعمليات المفوضية السامية وتخصيص مواردها، حسب المنطقة، في الفقرات 51-83 وفي الجدول ثانياً-2 من وثيقة الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2014-2015.
    The increased 636 posts are allocated to programme (518), programme support (97) and management and administration (21) (for categorization of posts, see annex IV of the revised budget document). UN وتوزعت ال636 وظيفة التي زيدت على الوظائف البرنامجية (518) ووظائف دعم البرامج (97) ووظائف التنظيم والإدارة (21) (للاطلاع على تصنيف الوظائف، انظر المرفق الرابع من وثيقة الميزانية المنقحة).
    The Committee further notes that, while field budgets are based on the totality of the needs identified through the global needs assessment process, the global programmes and headquarters budgets are based on prioritized plans developed on the basis of available funding (see para. 68 of the revised budget document). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه على الرغم من أن الميزانيات الميدانية تستند إلى مجموع الاحتياجات المحددة من خلال عملية تقييم للاحتياجات العالمية، فإن البرامج العالمية وميزانيات المقر تقوم على خطط محددة الأولويات يجري وضعها على أساس التمويل المتاح (انظر الفقرة 68 من وثيقة الميزانية المنقحة).
    The revised budgets by country and pillar within regions are provided in table II (2010) and table III (2011) of the revised budget document. UN وترد الميزانيات المنقحة مبينة حسب البلدان والركيزة داخل المناطق في الجدول الثاني (2010) والجدول الثالث (2011) من وثيقة الميزانية المنقحة.
    The Advisory Committee notes that in addition to staff members, the UNHCR workforce includes some 91 Junior Professional Officer posts at the P-1 and P2 levels, funded by donor Governments, and over 1,000 United Nations Volunteers seconded to UNHCR, as well as individual consultants (see paras. 120 to 124 of the revised budget document). UN تمولها الحكومات المانحة، وما يزيد عن 000 1 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة المعارين للمفوضية إضافة إلى فرادى الخبراء الاستشاريين (انظر الفقرات من 120 إلى 124 من وثيقة الميزانية المنقحة).
    The Advisory Committee notes that the level of requirements for 2011 has increased in many operations, as funding received in early 2010 has not permitted field offices to address all the needs presented in their respective plans (see para. 80 of the revised budget document). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مستوى المتطلبات لسنة 2011 قد زاد في عمليات كثيرة لأن التمويل الوارد في بدايات عام 2010 لم يتح للمكاتب الميدانية تلبية جميع الاحتياجات المعروضة في خططها الخاصة (انظر الفقرة 80 من وثيقة الميزانية المنقحة).
    Additional details on the actual utilization of resources in 2009 and projected requirements for 2010 and 2011, along with the distribution of programme and programme support costs among field-based activities, global programmes and headquarters, as well as by country and region, and are provided in tables VII, VIIIa, VIIIb, IX and X of the revised budget document. UN وترد في الجداول السابع والثامن (أ) والثامن (ب) والتاسع والعاشر من وثيقة الميزانية المنقحة معلومات إضافية تتعلق بالاستخدام الفعلي للموارد في عام 2009 والمتطلبات المتوقعة لعامي 2010 و2011 مع توزيع تكاليف البرامج ودعم البرامج على الأنشطة الميدانية والبرامج العالمية والمقر وحسب البلد والمنطقة.
    18. Information on results-based management and new policy initiatives is provided in paragraphs 17 to 28 of the revised budget document, including an outline of the results framework and an update on the initiatives introduced to integrate results-based management into the systems, processes and culture of the Office, as well as on the consolidation and adjustment of results-based management for use in the Field. UN 18- ترد في الفقرات من 17 إلى 28 من وثيقة الميزانية المنقحة المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج ومبادرات السياسات الجديدة، بما في ذلك الخطوط العامة لإطار النتائج وتحديث للمبادرات المُتخذة من أجل إدراج الإدارة القائمة على النتائج في نظم وعمليات وثقافة المفوضية، إضافة إلى تلك المتعلقة بتدعيم وتكييف الإدارة القائمة على النتائج لكي تُستخدَم في الميدان.
    The increase of the current budget for 2012 mainly reflect an increase of $489.7 million for the supplementary budgets established during 2012 for emergency assistance (for details, see annex I, table 6 of the revised budget document), offset partially by an overall net reduction of $28.9 million (ibid., paras. 11 and 24). UN وتعزى الزيادة البالغة 489.7 مليون دولار في الميزانية الحالية لعام 2012، في المقام الأول، إلى وضع ميزانيات تكميلية عام 2012 للمساعدة في حالات الطوارئ (للحصول على التفاصيل، انظر الجدول 6 من المرفق الأول من وثيقة الميزانية المنقحة)، وهو ما عوض عنه جزئياً انخفاض صافي إجمالي قدره 28.9 مليون دولار (المرجع نفسه، الفقرتان 11 و24).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more