When necessary, prosecutors from other units supplement this unit. | UN | وعند الضرورة، يقدم نواب عامّون من وحدات أخرى المساعدة لهذه الوحدة. |
Inspection teams, however, include staff from other units with relevant expertise not available within the IGO. | UN | بيد أن أفرقة التفتيش تضم موظفين من وحدات أخرى لديهم الخبرة ذات الصلة التي لا تتوافر في مكتب المفتش العام. |
The Registry had to borrow posts from other units over and above those on its own staffing table. | UN | فقد تعين على قلم سجل المحكمة أن يستعير من وحدات أخرى وظائف أخرى بخلاف الوظائف المدرجة في ملاك موظفيه. |
During peak workload periods, other General Service staff are assigned from other units of the Tribunal to assist, as needed. | UN | وخلال فترات ضغط العمل الشديد، يُندب موظفون آخرون من فئة الخدمات العامة من وحدات أخرى من المحكمة للمساعدة بالنهوض بالعمل، حسب الاقتضاء. |
In addition, flexible arrangements within the General Services Section provide for temporary use of staff from other units to ensure coverage in times of increased workload. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مرونة الترتيبات داخل قسم الخدمات العامة تتيح الاستعانة بشكل مؤقت بموظفين من وحدات أخرى لكفالة تسيير الأعمال في أوقات زيادة عبء العمل. |
All data in this document are presented according to the International System of Units (SI) and, therefore, many have been recalculated from other units in the data sources. | UN | وجميع البيانات الواردة في هذه الوثيقة معروضة وفقاً للنظام الدولي للوحدات، ومن ثم فقد أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى في مصادر البيانات. |
All data in this document are presented according to the International System of Units (SI) and, therefore, many have been recalculated from other units in the data sources. | UN | وجميع البيانات الواردة في هذه الوثيقة معروضة وفقاً للنظام الدولي للوحدات، ومن ثم فقد أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى في مصادر البيانات. |
In late 1998, the Inspector General began a review of the Headquarters' structure with a small team that included colleagues from other units as well as from field offices. | UN | وفي أواخر عام 1998، بدأ المفتش العام عملية استعراض لهيكل المقر بفريق صغير شمل زملاء من وحدات أخرى فضلا عن زملاء من المكاتب الميدانية. |
Audit staff also attended conferences and seminars sponsored by professional associations, and participated in forums with managers and staff from other units of the Office on topics of mutual interest. 2. Major findings and activities | UN | وشارك موظفو مراجعة الحسابات أيضا في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت تحت رعاية رابطات مهنية، وشاركوا في محافل مع مديرين وموظفين من وحدات أخرى في المكتب بشأن مواضيع ذات اهتمام مشترك. |
The Administrator stated that support was being provided from other units of the United Nations system, such as candidates of high calibre for resident coordinator positions. | UN | وذكر مدير البرنامج أن هناك دعما يأتي من وحدات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، مثل ترشيح مرشحين على مستوى عال من الخبرة لوظائف المنسق المقيم. |
In the absence of this unit, staff from other units assisted in the guard management function; however this is not sustainable and the Mission is proposing additional staff. | UN | وفي غياب هذه الوحدة، يقدم موظفون من وحدات أخرى المساعدة في وظيفة إدارة الحراسة؛ ولكن هذه ليست مسألة مستدامة وتقترح البعثة تعيين موظفين إضافيين. |
Formulation 2: " The remanufacture of a single unit with multiple parts taken from other units " . | UN | الصيغة 2: إعادة معالجة وحدة بأجزاء عديدة مأخوذة من وحدات أخرى.() |
In this document all data are presented according to the International System of Units (SI) and, therefore, many have been recalculated from other units in the data sources. | UN | وتعرض البيانات في هذه الوثيقة طبقاً للنظام الدولي للوحدات (SI)، ومن ثم أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى موجودة لدى مصادر البيانات. |
In this document all data are presented according to the International System of Units (SI) and, therefore, many have been recalculated from other units in the data sources. | UN | وتعرض البيانات في هذه الوثيقة طبقاً للنظام الدولي للوحدات (SI)، ومن ثم أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى موجودة لدى مصادر البيانات. |
In this document all data are presented according to the International System of Units (SI) and, therefore, many have been recalculated from other units in the data sources. | UN | وتعرض البيانات في هذه الوثيقة طبقاً للنظام الدولي للوحدات (SI)، ومن ثم أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى موجودة لدى مصادر البيانات. |
In this document all data are presented according to the International System of Units (SI) and, therefore, many have been recalculated from other units in the data sources. | UN | وتعرض البيانات في هذه الوثيقة طبقاً للنظام الدولي للوحدات (SI)، ومن ثم أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى موجودة لدى مصادر البيانات. |