"من وحدات المقر" - Translation from Arabic to English

    • headquarters units
        
    • headquarters unit
        
    They contain a total of 205 recommendations, including 24 that required action by headquarters units. UN وتضمنت تلك التقارير ٢٠٥ توصية منها ٢٤ توصية تتطلب اتخاذ إجراء من وحدات المقر.
    The global programme also includes crosscutting outputs that require contributions from two or more headquarters units. UN ويشمل البرنامج العالمي أيضا نواتج شاملة لقطاعات متعددة تتطلب مساهمات من وحدتين أو أكثر من وحدات المقر.
    Only 9 of the 26 headquarters units have, however, prepared office automation plans. UN ومع ذلك فلم تعد سوى ٩ وحدات من وحدات المقر البالغ عددها ٢٦ وحدة خططا للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Based on the chosen methodology, a workload study could be included to determine the full extent of support provided by headquarters units and country offices. UN ويمكن، بناء على المنهجية المختارة، أن ندرج دراسة عن عبء العمل لتحديد كامل نطاق الدعم المقدم من وحدات المقر والمكاتب القطرية.
    A base structure for each headquarters unit is also established based on corporate responsibilities and related functions. UN كما يجري إنشاء هيكل أساسي لكل وحدة من وحدات المقر استنادا إلى مسؤولياتها في المنظمة وما يتصل بها من مهام.
    191. In paragraph 252, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to implement the procurement planning software tool and ensure that it is used by all country offices and relevant headquarters units. UN 191 - في الفقرة 252، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة له بتنفيذ الأداة البرمجية لتخطيط المشتريات، وضمان قيام جميع المكاتب القطرية وما يتصل بها من وحدات المقر باستخدامها.
    The Board recommended, and UNFPA agreed, that UNFPA should require headquarters units and country offices to provide the headquarters Procurement Unit with detailed annual procurement plans. UN وأوصى المجلس بضرورة أن يطلب الصندوق من وحدات المقر والمكاتب القطرية تزويد وحدة المشتريات التابعة للمقر بخطط سنوية مفصلة للمشتريات، ووافق الصندوق على هذه التوصية.
    The Board recommended, and UNFPA agreed, that UNFPA should require headquarters units and country offices to provide the headquarters Procurement Unit with detailed annual procurement plans. UN وأوصى المجلس بضرورة أن يطلب الصندوق من وحدات المقر والمكاتب القطرية تزويد وحدة المشتريات التابعة للمقر بخطط سنوية مفصلة للمشتريات، ووافق الصندوق على هذه التوصية.
    Second, it will enhance the ability of OAPR and other headquarters units to monitor country-office operations and hold managers accountable for poor performance. UN وثانيا، سيعزز البرنامج قدرة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وغيره من وحدات المقر على رصد عمليات المكاتب القطرية ومساءلة المديرين عن ضعف الأداء.
    Second, it will enhance the ability of OAPR and other headquarters units to monitor country office operations and hold managers accountable for poor performance. UN ثانيا، ستعزز قدرة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وغيره من وحدات المقر على رصد عمليات المكاتب القطرية، وسيكون المديرون عرضة للمساءلة في حالة الأداء الضعيف.
    In the planning instructions for 2008-2009, headquarters units were requested to carry out a participatory planning process within and across units in the preparatory stages of the planning and review process. UN 2008-2009، طُلب من وحدات المقر أن تنفذ عملية تخطيط بالمشاركة في الوحدات وعبرها في المراحل التحضيرية لعملية التخطيط والاستعراض.
    A workshop entitled " The Country Office of the Future " was held in Cape Town, South Africa, in June 1996, where 53 proposals for change were identified by resident representatives and representatives from appropriate headquarters units. UN وعقدت حلقة عمل بعنوان " المكتب القطري في المستقبل " في كيب تاون، بجنوب أفريقيا، في حزيران/يونيه ١٩٩٦، حيث حدد الممثلون المقيمون والممثلون من وحدات المقر المختصة ٥٣ اقتراحا للتغيير.
    124. In paragraph 252, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement the procurement planning software tool and ensure that it is used by all country offices and relevant headquarters units. UN 124 - في الفقرة 252، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة بأن ينفذ الأداة البرمجية لتخطيط المشتريات، ويضمن قيام جميع المكاتب القطرية وما يتصل بها من وحدات المقر باستخدامها.
    (a) A total of 14 (2008: 15) headquarters units and 39 (2008: 36) country office units did not submit their required workplans; UN (أ) لم يقم ما مجموعه 14 (2008: 15) من وحدات المقر و 39 (2008: 36) من وحدات المكاتب القطرية بتقديم خطط عملها المطلوبة؛
    252. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to implement the procurement planning software tool and ensure that it is used by all country offices and relevant headquarters units. UN 252 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة بتنفيذ الأداة البرمجية لتخطيط المشتريات، وضمان قيام جميع المكاتب القطرية وما يتصل بها من وحدات المقر باستخدامها.
    The Board noted that, as at 15 May 2008, that is to say 15 days after the financial statements were certified, only 100 country offices had made their certifications, 30 country offices had not submitted them, 13 country offices had asked for extensions of time and only 2 certifications had been received from headquarters units. UN وقد لاحظ المجلس أنه حتى 15 أيار/مايو 2008، أي بعد التصديق على البيانات المالية بخمسة عشر يوما، لم يكن قد أتم عملية التصديق سوى 100 مكتب قطري، وكان هناك 30 مكتبا قطريا لم يقدم شهادة التصديق، والتمس 13 مكتبا قطريا تمديد المهلة، ولم يرد من وحدات المقر سوى اثنتين من شهادات التصديق.
    :: 1,119 air patrol hours from 9 team sites for inspection of 1,170 headquarters units and 8,446 subunits (46.6 hours per helicopter per month by 2 helicopters for 12 months) UN :: 119 1 من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع للأفرقة لتفتيش 170 1 من وحدات المقر و 446 8 وحدة فرعية (46.6 ساعة لكل طائرة مروحية شهريا على متن طائرتين مروحيتين لمدة 12 شهراً)
    960 air patrol hours from 9 team sites for inspection of 1,571 headquarters units and 9,066 sub-units of both parties (40 hours per month by 2 helicopters for 12 months) UN 960 ساعة من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع للأفرقة لتفتيش 571 1 من وحدات المقر و 066 9 وحدة فرعية من كلا الطرفين (40 ساعة في الشهر على متن طائرتي هليكوبتر لمدة 12 شهراً)
    Air patrol hours from 9 team sites for inspection of 1,054 headquarters units and 7,127 sub-units of both parties (44.7 hours per month by 2 helicopters for 12 months) UN ساعة من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع للأفرقة لتفتيش 054 1 من وحدات المقر و 127 7 وحدة فرعية من كلا الطرفين (44.7 ساعة في الشهر على متن طائرتي هليكوبتر لمدة 12 شهراً)
    :: 960 air patrol hours from 9 team sites for inspection of 1,571 headquarters units and 9,066 sub-units of both parties (40 hours per month by 2 helicopters for 12 months) UN :: 960 من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع للأفرقة لتفتيش 571 1 من وحدات المقر و 066 9 وحدة فرعية من كلا الطرفين (40 ساعة في الشهر على متن طائرتي هيلوكبتر لمدة 12 شهراً)
    Several delegations requested the secretariat to submit a conference room paper at the annual session 1997 that would contain comparative statistical data on the subject for each country office and each headquarters unit. UN وطلبت وفود عديدة إلى اﻷمانة أن تقدم ورقة من ورقات غرفة الاجتماع في الدورة السنوية لعام ٧٩٩١ تتضمن بيانات احصائية تحليلية في هذا الشأن بالنسبة لكل مكتب قطري ولكل وحدة من وحدات المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more