"من ورائي" - Translation from Arabic to English

    • behind my back
        
    • after me
        
    • sneak
        
    • is beyond me
        
    • it behind my
        
    • from behind me
        
    Well, instead I had to learn from a 15 year old girl that my partner went behind my back. Open Subtitles حسنا، بدلا من ذلك اضطررت أن أتعلم من فتاة عندها 15 عاما أنا شريكتي ذهبت من ورائي
    However, now here we are, poised on the brink of a new era which will benefit not only your home but your child, and you go behind my back to conspire with wolves. Open Subtitles برغم أنّنا الآن على شفى عصر جديد. وهو ما لن يفيد موطنك فقط، بل وسيفيد ابنتك. وإذا بك تتآمر مع المذؤوبين من ورائي.
    Now, he's got plenty to say about what that traitorous son of a bitch has been up to behind my back. Open Subtitles سيقول الكثير عمّا يدبّره ذاك الخائن اللّعين من ورائي
    My spies told that you have met my daughter behind my back. Open Subtitles جواسيسي أخبروني أنك . تقابل إبنتي من ورائي بالسر
    You know how he looks after me? Open Subtitles هل تعلمين ماذا يفعل من ورائي ؟
    As crazy as you two loving behind my back? Open Subtitles هل هذا جنوني عندما تحب من ورائي ؟
    Curse me looking at my face. Why are you talking bad behind my back? Open Subtitles أشتميني امام وجهي ، لماذا تتحدثين بسوء عني من ورائي ؟
    Well, I guess you didn't ask him then, when you called him behind my back. Open Subtitles أعتقد بأنك لم تسأله إذاً عندما إتصلت به من ورائي
    You guys were sneaking around behind my back, lying to me. Open Subtitles كنتما تتسكعان خلسة من ورائي وتكذبان عليا
    So you went behind my back and got my best friends to lie to me? Open Subtitles لذلك ذهبت من ورائي وجعلت أفضل اصدقائي يكذبوا عليّ ؟
    Paul had the nerve to go behind my back and tell the guys to stay away so that he could spend more time alone. Open Subtitles بول كانت لديه الجرأة ليذهب من ورائي واخبر الرفاق بأن يبقوا بعيدين حتي يمكنه قضاء وقت أكثر بمفردنا
    But you have no problem breaking my trust behind my back, and that not only pisses me off, but it makes me question... Open Subtitles ولكن ليس لديك أيّ مشكلة في انتهاك خصوصيتي من ورائي .. وذلك لا يغضبني فحسب ، بل يجعلني أتسائل
    I thought I'd convinced him not to, but he was lying to me, he went behind my back. Open Subtitles لقد ظننت أن بوسعي إقناعه بعدم فعل ذلك، ولكنه كذب علي، لقد ذهب من ورائي
    I won't give her any but you do behind my back. Open Subtitles لقد طلبت منك أن لا تعطها و رغم ذلك قمت به من ورائي
    And all these times you were plotting behind my back, trying to find those ridiculous pearls. Open Subtitles وطوال الوقت كنتي تخططي من ورائي للعثور على ذلك اللؤلؤ السخيف
    I won't give her any but you do behind my back. Open Subtitles لقد طلبت منك أن لا تعطها و رغم ذلك قمت به من ورائي
    Could we have been robbed? The one thing I picked out that represents me in this house, and you get rid of it behind my back. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أخترته لـ يمثلني في هذا المنزل ، تتخلص منه من ورائي
    Because there-'s too much talk. I don't like people going behind my back. Open Subtitles لأنك تكلمت كثيراً, لا أحب من يخونني من ورائي
    Nyou will repeat after me. Open Subtitles بعد أن تفعلوا ذلك سترددون من ورائي
    So, you thought you could sneak in behind me and catch me with my trousers down, huh? Open Subtitles إذاً لقد ظننت أنه بإمكانُكَ التسلل من ورائي وتمسكني من أسفل سروالي ؟
    I had a feeling this would come in handy, although why anyone would wanna trade in a beautiful bod like that is beyond me. Open Subtitles كان لدي شعور ان هذا سيأتي ايضاُ لما اي احد قد يرغب بالمتاجرة بجسد جميل مثل هذا من ورائي
    Don't ever come up from behind me and startle me again. Open Subtitles لا تأتي ابدا من ورائي وتباغتيتي مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more