The objective was for the Secretariat to provide a new set of working papers for the Working Group's consideration. | UN | والغرض من ذلك تمكين الأمانة من تقديم مجموعة جديدة من ورقات العمل لينظر فيها الفريق العامل. |
A number of working papers and proposals of direct relevance to the work of that body had been discussed. | UN | ونوقش عدد من ورقات العمل والمقترحات التي تتصل مباشرة بعمل هذه الهيئة. |
The Movement had submitted a number of working papers outlining its views on various fundamental questions and making a number of key recommendations. | UN | وأشار إلى أن الحركة قدمت عددا من ورقات العمل توجز آراءها بشأن قضايا أساسية شتى وتقدم عددا من التوصيات الرئيسية. |
The Movement had submitted a number of working papers outlining its views on various fundamental questions and making a number of key recommendations. | UN | وأشار إلى أن الحركة قدمت عددا من ورقات العمل توجز آراءها بشأن قضايا أساسية شتى وتقدم عددا من التوصيات الرئيسية. |
Since there are three items on which there will be intensive deliberations at this session - particularly item 6, which is new - the Commission will undoubtedly have before it a number of working papers submitted by delegations on those subjects. | UN | بما أن هناك ثلاثة بنود ستجرى مداولات مستفيضة بشأنها في هذه الدورة، ولا سيما البند ٦، الذي هو بند جديد، فما من شك أنه سيكون أمام الهيئة عدد من ورقات العمل المقدمة من الوفود بشأن هذه المواضيع. |
In this regard, a number of working papers were considered by the Special Commission. | UN | وفي هذا الصدد، نظرت اللجنة الخاصة في عدد من ورقات العمل. |
In addition, the Department launched a series of working papers to disseminate the results of its research on current and emerging economic, social and related issues. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت اﻹدارة سلسلة من ورقات العمل لنشر نتائج ما تقوم به من بحوث في القضايا الراهنة والمستجدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات. |
The Non-Proliferation and Disarmament Initiative has submitted a number of working papers during the 2015 Non-Proliferation Treaty review cycle calling for concrete steps towards the elimination of nuclear weapons. | UN | قدمت مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح عدداً من ورقات العمل خلال دورة استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2015، حيث دعت إلى اتخاذ خطوات ملموسة من أجل القضاء على الأسلحة النووية. |
A new series of working papers issued by the Research and Statistics Branch will be initiated to capture policy and institutional responses to new sources of dynamic industrial growth. | UN | وستُستهل سلسلة جديدة من ورقات العمل التي يصدرها فرع الأبحاث والإحصاءات لاستيعاب استجابات المصادر الجديدة للنمو الصناعي الحيوي على الصعيدين السياساتي والمؤسسي. |
In a follow-up to its research programme on men's roles in ending gender-based violence, the Institute had published a collection of working papers from various regions of the world. | UN | ومتابعة لبرنامج أبحاثه بشأن أدوار الرجل في العنف القائم على الجنس، قام المعهد بنشر مجموعة من ورقات العمل من مختلف مناطق العالم. |
18. In the course of this work, the Meeting of States Parties was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties. | UN | 18- وتمكن اجتماع الدول الأطراف، إبان اضطلاعه بأعماله، من الاعتماد على عددٍ من ورقات العمل التي قدمتها الدول الأطراف. |
In addition, ECA has been providing advisory services to African countries through its participation in various meetings on trade facilitation and market access, and the publication of working papers. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا خدمات استشارية إلى البلدان اﻷفريقية عن طريق اشتراكها في مختلف الاجتماعات المعنية بتيسير التجارة والوصول إلى اﻷسواق، وعن طريق نشر سلسلة من ورقات العمل. |
During the course of the deliberations of Working Group I, the wide range of the topic under its consideration was demonstrated by the large number of working papers and other written submissions introduced by the delegations. | UN | وفي غضون مداولات الفريق العامل اﻷول اتضح النطاق العام للموضوع قيد المناقشة من خلال العدد الكبير من ورقات العمل وغيرها من التقارير المكتوبة التي عرضتها الوفود. |
Secondly, the Conference cannot afford to lose the momentum of the relevant discussions over the last three years on the many proposals submitted in a great number of working papers still awaiting consideration. | UN | ثانيا، لا يسع المؤتمر أن يفقد القوة الدافعة للمناقشات ذات الصلة التي جرت طوال السنوات الثلاث الماضية بشأن الاقتراحات الكثيرة التي قدمت في عدد كبير من ورقات العمل والتي ما زالت تنتظر دراستها. |
In addition, the Department launched a series of working papers to disseminate the results of its research on current and emerging economic, social and related issues. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت اﻹدارة سلسلة من ورقات العمل لنشر نتائج ما تقوم به من بحوث في القضايا الراهنة والمستجدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات. |
For example, details of relevant activities through the European Union will be detailed in a series of working papers submitted on by Belgium on behalf of the European Union. | UN | إذ سترد مثلاً، معلومات مفصلة عن أنشطة ذات صلة تُنجز عن طريق الاتحاد الأوروبي، وذلك في سلسلة من ورقات العمل مقدَّمة من بلجيكا نيابةً عن الاتحاد الأوروبي. |
Similarly, the Sub-Commission had before it a number of working papers and papers of Special Rapporteurs that were relevant to the mandate of the working group which could provide information to the working group. | UN | وكان معروضا على اللجنة الفرعية كذلك عدد من ورقات العمل وورقات المقررين الخاصين وثيقة الصلة بولاية الفريق العامل، وهي ورقات يمكن أن توفر معلومات للفريق العامل. |
Lastly, in the focused debates on PAROS in June, a few countries dispatched experts from capitals and a number of working papers were submitted. | UN | وأخيراً، في المناقشات المركزة التي جرت في حزيران/يونيه بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، أرسلت قلة من البلدان خبراء من العواصم وقُدّم عدد من ورقات العمل. |
The Institute also launched a working paper series on gender, migration and development, with specific papers on the feminization of migration, global care chains, remittances, and migration and development. | UN | وأطلق المعهد أيضاً سلسة من ورقات العمل عن الشؤون الجنسانية والهجرة والتنمية مع ورقات خاصة عن تأنّث الهجرة وسلاسل الرعاية العالمية والتحويلات المالية والهجرة والتنمية. |
A number of the working papers submitted addressed the whole range of issues before the Working Group in a comprehensive manner. | UN | وعالج عدد من ورقات العمل المقدمة معالجة شاملة المسائل المطروحة على الفريق العامل بكامل نطاقها. |
This followed up a number of previous papers submitted by Canada at earlier Preparatory Committee meetings on the topic. | UN | وقدمت ورقة العمل متابعة لعدد من ورقات العمل التي قدمتها كندا من قبل في اجتماعات اللجنة التحضيرية بشأن الموضوع. |
Whilst we were satisfied with the current level of review, it would also be useful to introduce the use of a quality control checklist as an integral part of the standard working papers on each engagement. | UN | فبينما كنا راضين عن المستوى الراهن للاستعراض، سيكون من المفيد أيضا استخدام قائمة مرجعية لمراقبة النوعية باعتبارها جزءا لا يتجزأ من ورقات العمل المعيارية المتعلقة بكل مهمة. |