"من وزير الخارجية" - Translation from Arabic to English

    • from the Minister for Foreign Affairs
        
    • by the Minister for Foreign Affairs
        
    • of the Minister for Foreign Affairs
        
    • the Minister for Foreign Affairs of
        
    • of the Secretary of State
        
    • the Foreign Minister
        
    • from the Secretary of State
        
    • of the Minister of Foreign Affairs
        
    I should be grateful if the two letters from the Minister for Foreign Affairs could be circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم الرسالتين الموجهتين من وزير الخارجية باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    Letter dated 27 July 1994 from the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina UN من وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الارجنتين
    The Council then heard a statement by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Democratic Republic of the Congo. UN واستمع المجلس بعدها إلى بيان من وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council heard a statement by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Democratic Republic of the Congo. UN واستمع المجلس إلى بيان من وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Paragraph 3 of article 1 stipulates that the resolutions mentioned under paragraph 1 must have been published previously in the Government Gazette by decision of the Minister for Foreign Affairs. UN وتنص الفقرة 3 من المادة 1 على أن تنشر القرارات المذكورة في الفقرة 1 مسبقا في الجريدة الرسمية بقرار من وزير الخارجية.
    Such goods may only be imported with the permission of the Minister for Foreign Affairs of Australia. UN ولا يجوز استيراد هذه السلع إلا بإذن من وزير الخارجية.
    However, according to the administering Power, the Royal Instructions require him to obtain the prior approval of the Secretary of State for the enactment of certain classes of laws, including laws which appear to him to be inconsistent with the United Kingdom's treaty obligations and laws which discriminate between different communities or religions. UN بيد أن التعليمات الملكية تلزمه، حسب ما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، بالحصول أولا على موافقة مسبقة من وزير الخارجية من أجل سن بعض الفئات من القوانين، بما فيها القوانين التي تبدو له غير منسجمة مع التزامات المملكة المتحدة الناشئة عن المعاهدات، والقوانين التي تميز بين مختلف الطوائف أو الديانات.
    Letter dated 22 June 1993 from the Minister for Foreign Affairs UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من وزير الخارجية
    That point had been made repeatedly: in letters from the Minister for Foreign Affairs to the Secretary-General, in official representations to the Committee on Contributions, and in statements made by his delegation in the General Assembly. UN وقد أشير الى هذه النقطة مرارا وتكرارا في رسائل من وزير الخارجية موجهة الى اﻷمين العام وفي بيانات رسمية موجهة الى لجنة الاشتراكات، وفي بيانات ألقاها وفده في الجمعية العامة.
    Letter dated 24 February 1998 from the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجية والتجارة الدولية واﻷديان في اﻷرجنتين
    Letter dated 25 March 2003 from the Minister for Foreign Affairs and African Integration of Chad addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2003 موجهة من وزير الخارجية والتكامل الأفريقي لتشاد إلى رئيس مجلس الأمن
    Letter dated 10 January 2003 from the Minister for Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير الخارجية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Briefings by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Uganda UN إحاطة إعلامية مقدمة من كل من وزير الخارجية ووزير الدفاع في أوغندا
    The credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتكون وثائق التفويض صادرة من رئيس الدولة أو الحكومة أو من وزير الخارجية.
    Briefings by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Uganda UN إحاطتان من وزير الخارجية الأوغندي ووزير الدفاع الأوغندي
    It is co-chaired by the Minister for Foreign Affairs and European Integration and the United Nations Resident Coordinator. UN ويرأسه كل من وزير الخارجية والتكامل الأوروبي والمنسق المقيم للأمم المتحدة.
    The National Commission shall prepare the draft regulation, which shall be issued by a decision of the Minister for Foreign Affairs. UN تعد الهيئة الوطنية مشروع اللائحة، وتصدر بقرار من وزير الخارجية.
    - Statement by the Minister for Foreign Affairs of Italy 1-5 UN الفقرات بيان من وزير الخارجية الايطالي
    However, according to the administering Power, the Royal Instructions require him to obtain the prior approval of the Secretary of State for the enactment of certain classes of laws, including laws which appear to him to be inconsistent with the United Kingdom's treaty obligations and laws which discriminate between different communities or religions. UN بيد أن التعليمات الملكية تلزمه، حسب السلطة القائمة بالإدارة، بالحصول أولا على الموافقة المسبقة من وزير الخارجية من أجل سن بعض الفئات من القوانين، بما فيها القوانين التي تبدو له غير منسجمة مع التزامات المملكة المتحدة الناشئة عن المعاهدات، والقوانين التي تميز بين مختلف الطوائف أو الديانات.
    Both the Foreign Minister and the President lauded the active and enduring role of Somali women during the civil war. UN وأشاد كل من وزير الخارجية ورئيس الجمهورية بما اضطلعت به المرأة الصومالية من دور نشط خلال الحرب الأهلية.
    The Supreme Court consists of such judge or judges as the Governor, acting in accordance with instructions from the Secretary of State, may from time to time appoint. UN وتتألف المحكمة العليا من القاضي أو القضاة الذين للحاكم أن يعينهم من حين إلى آخر وفقا لتعليمات من وزير الخارجية.
    The text of the Convention was promulgated through the Decree of the Minister of Foreign Affairs, published in the Collection of Laws under number 62 of the year 1987. UN وقد صدر نص الاتفاقية بمرسوم من وزير الخارجية ونشر في مجموعة القوانين في عام 1987 برقم 62.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more