"من وسائل التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • means of implementation
        
    It also advanced discussions on a renewed global partnership for development to mobilize financing and other means of implementation. UN وعزز المنتدى أيضا المناقشات المتعلقة بشراكة عالمية متجددة من أجل التنمية لحشد التمويل وغيره من وسائل التنفيذ.
    Take a proactive rote in setting up trust and high standards of sector governance to make best use of new means of implementation. UN :: القيام بدور استباقي في إرساء الثقة ووضع معايير عالية لقطاع الإدارة للاستفادة من وسائل التنفيذ الجديدة على أفضل نحو ممكن.
    Enhanced action on mitigation and its associated means of implementation UN العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ
    My delegation also calls attention to the outcome document of the 2004 Pacific Islands Regional Ocean Forum, which further notes the regional need for international assistance in building such capacity as a means of implementation. UN ويسترعي وفدي الانتباه أيضا إلى الوثيقة الختامية للمنتدى الإقليمي لجزر المحيط الهادئ لعام 2004، التي تشير كذلك إلى الحاجة الإقليمية إلى المساعدة الدولية على بناء هذه القدرات، كوسيلة من وسائل التنفيذ.
    A systematic approach to integrating ICTs as a means of implementation was still lacking. UN واسترسل قائلا إن اتباع نهج منتظم في إدماج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كوسيلة من وسائل التنفيذ لا يزال غير متاح.
    The post-2015 development agenda should therefore take a more holistic and effective approach to women's empowerment, and should include a more ambitious goal on women, with corresponding means of implementation. UN ولذا ينبغي اتباع نهج أشمل وأكثر فعالية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 إزاء التمكين للمرأة، وإدراج هدف أكثر طموحا عن النساء، مع توفير ما يلزم من وسائل التنفيذ.
    :: Some countries cannot enforce the instrument owing to its non-legally binding nature, which also makes it harder to secure adequate means of implementation UN :: عدم استطاعة بعض البلدان إنفاذ الصك بالنظر إلى طابعه غير الملزم قانونا، الأمر الذي يجعل من الصعب أيضا تأمين ما يكفي من وسائل التنفيذ
    These and other important areas of implementation should be seen against the urgent need to mobilize the necessary cross-cutting means of implementation. UN وهذه المجالات وغيرها من مجالات التنفيذ الهامة يجب أن يُنظر إليها من منطلق الحاجة الماسة لتعبئة ما يلزم من وسائل التنفيذ الشاملة لعدة قطاعات.
    These and other important areas of implementation should be seen against the urgent need to mobilize the necessary cross-cutting means of implementation. " 2. UN وهذه المجالات وغيرها من مجالات التنفيذ الهامة يجب أن يُنظر إليها من منطلق الحاجة الماسة لتعبئة ما يلزم من وسائل التنفيذ الشاملة لعدة قطاعات.
    Enhanced action on adaptation and its associated means of implementation UN باء - العمل المعزز المتعلق بالتكيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ ينشئ
    Enhanced action on mitigation and its associated means of implementation UN جيم - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ
    Enhanced action on adaptation and its associated means of implementation UN باء - العمل المعزز المتعلق بالتكيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ ينشئ
    Enhanced action on mitigation and its associated means of implementation UN جيم - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ
    53. Countries are in need of different types of means of implementation to achieve sustainable forest management and to effectively implement the forest instrument. UN 53 - البلدان في حاجة إلى أنواع مختلفة من وسائل التنفيذ لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات وتنفيذ صك الغابات بفعالية.
    Enhanced action on adaptation and its ASsociated means of implementation 33 UN ثانياً - العمل المعزز المتعلق بالتكيف وما يقترن به من وسائل التنفيذ 39
    II. ENHANCED ACTION ON ADAPTATION AND ITS ASSOCIATED means of implementation UN ثانياً - العمل المعزز المتعلق بالتكيف وما يقترن به من وسائل التنفيذ*
    Section III provides a more in-depth account of the progress made, the lessons learned and the continuing challenges in the implementation of the Mauritius Strategy in relation to each Strategy theme and means of implementation. UN أما الفرع الثالث، فإنه يبيِّن بتعمق التقدم المحرز والدروس المستفادة والتحديات المستمرة فيما يختص بتنفيذ استراتيجية موريشيوس فيما يتصل بكل موضوع من مواضيع الاستراتيجية ووسيلة من وسائل التنفيذ.
    :: Commit to women's equal say, equal access and equal share in access to finance and other means of implementation during the negotiations on the sustainable development financing package, from the Financing for Sustainable Development to the Post-2015 Summit. UN الالتزام بتحقيق مساواة المرأة في الرأي وفي الحصول على حصة متساوية من التمويل وغيرها من وسائل التنفيذ خلال المفاوضات على حزمة تمويل التنمية المستدامة، من مؤتمر تمويل التنمية المستدامة إلى مؤتمر قمة ما بعد عام 2015.
    19. The report of the Secretary-General to the United Nations Forum on Forests at its eighth session noted that effective implementation of the non-legally binding instrument required new thinking and bold decisions on forest finance and other means of implementation through a step-by-step approach. UN 19 - وأشار الأمين العام في تقريره المقدم إلى الدورة الثامنة للمنتدى إلى أن التنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات، يستلزم تفكيرا جديدا وقرارات جريئة بشأن تمويل الغابات وغيره من وسائل التنفيذ عن طريق نهج تفصيلي.
    Separate from but under discussion in the UNEP consultative process are a number of more traditional means of implementation that have been identified by parties specifically for the Basel Convention. UN 12 - هناك عدد من وسائل التنفيذ التقليدية الأخرى التي حددها الأطراف خصيصاً لاتفاقية بازل، وهي وسائل منفصلة عن العملية التشاورية التي يجريها برنامج البيئة، لكنها تناقش في إطار هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more