We have taken on special responsibility for the goals of reducing child mortality and improving maternal health. | UN | وأخذنا على عاتقنا مسؤولية خاصة عن تحقيق هدفي الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم. |
In Haiti, Peru and Zambia, programming is directed specifically at reducing child mortality and improving maternal health. | UN | وفي بيرو وزامبيا وهايتي، توجه البرمجة تحديدا نحو الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم. |
In the area of reducing child mortality and increasing primary education enrolment, the world continues to lag behind its commitments. | UN | وما زال العالم مقصرا عن الوفاء بالتزاماته في مجال الحد من وفيات الأطفال وزيادة القيد في التعليم الابتدائي. |
14. UNICEF is further addressing gaps by focusing on the countries with the greatest burden of child deaths. | UN | 14 - وتعالج اليونيسيف كذلك الثغرات بالتركيز على البلدان التي تسجل أكبر عدد من وفيات الأطفال. |
Israel is closely engaged in reducing child mortality and improving maternal health in Ghana. | UN | وتشارك إسرائيل بنشاط في الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم في غانا. |
They were also an important factor in fully achieving other rights and reducing child mortality. | UN | وهي أيضا عامل هام في التحقيق على نحو كامل للحقوق الأخرى والحد من وفيات الأطفال. |
The under-five child mortality rate has been decreased by more than 3.7 million child deaths per year, as compared with 1990. | UN | لقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بأكثر من 3.7 مليون من وفيات الأطفال في العام بين عامي 1990 و 2008. |
With a relatively small investment we can reduce child mortality markedly. | UN | فمن خلال استثمار صغير نسبيا، يمكننا الحد من وفيات الأطفال بنسبة كبيرة. |
It is an effective investment for reducing child mortality on a long-term basis. | UN | ويشكل هذا استثمارا فعالا من أجل الحد من وفيات الأطفال في الأجل الطويل. |
This step is being taken to help us achieve MDG 4: reduce child mortality. | UN | وقد اتخذت هذه الخطوة لمساعدتنا على تحقيق الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية: التقليل من وفيات الأطفال. |
It had also made considerable progress in reducing child mortality and increasing access to clean water. | UN | وأحرزت إثيوبيا كذلك تقدما هائلا في مجال الحد من وفيات الأطفال وإمكانية الحصول على المياه الصالحة للشرب. |
Moreover, a national steering committee for maternal and child mortality reduction was established. | UN | وأنشئت، علاوة على ذلك، لجنة توجيهية وطنية معنية بالحد من وفيات الأطفال والوفيات النفاسية. |
Inter-pregnancy intervals longer than two years reduce child mortality. | UN | وتساعد فواصل الحمل التي تمتد أكثر من سنتين على الحد من وفيات الأطفال. |
In sub-Saharan Africa, progress in reducing child mortality has been very slow. | UN | واتسم التقدم المحرز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى نحو الحد من وفيات الأطفال بالبطء الشديد. |
Goal 4 & 5: Reduce child mortality & Improve Maternal Health | UN | الهدفان 4 و 5: الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) is supporting a package of essential and cost-effective interventions designed to reduce child mortality. | UN | وتدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة مجموعة تدخلات ضرورية وفعالة من حيث التكلفة تستهدف الحد من وفيات الأطفال. |
Goal 4 and Goal 5. Federation member organizations provided services for parents and children living in poverty in an effort to reduce child mortality. | UN | الهدفان 4 و 5: قدمت المنظمات الأعضاء في الاتحاد خدمات للآباء والأطفال الذين يعيشون في فقر في محاولة للحد من وفيات الأطفال. |
Some 40 per cent of child deaths occur during the first month of life; however, deaths of young children reached an all-time low in 2011, at an estimated 6.9 million. | UN | ويحدث نحو 40 في المائة من وفيات الأطفال خلال الشهر الأول من الحياة، إلا أن الوفيات بين الأطفال الصغار في السن بلغت أدنى مستوياتها على الإطلاق في عام 2011، حيث قُدِّرت بنحو 6.9 ملايين حالة وفاة. |
Globally, neonatal deaths now constitute more than 40 per cent of deaths of children under 5. | UN | وتشكل وفيات الأطفال حديثي الولادة، على مستوى العالم، حاليا أكثر من 40 في المائة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة. |
28. Globally, one third of deaths among children under age 5 are associated with undernutrition. | UN | 28 - وعلى الصعيد العالمي، فإن من أصل كل ثلاث وفيات من وفيات الأطفال دون سن الخامسة، هناك حالة تتصل بنقص التغذية. |
Effects of measures to reduce infant mortality and transmissible diseases | UN | آثار التدابير الرامية للحدّ من وفيات الأطفال والأمراض المعدية |
3. Neonatal mortality accounts for 73 per cent of infant deaths, bringing the infant mortality rate (IMR) for 2004 to 30.4 deaths per 1,000 live births. | UN | 3 - يتأثر معدل الوفيات بين الأطفال البالغ 30.4 من كل ألف من المواليد الأحياء، تأثرا شديدا بنسبة وفيات المواليد الجدد التي تمثل 73 في المائة من وفيات الأطفال. |
The situation is particularly acute for diarrhoea and pneumonia, which together account for more than 40 per cent of all deaths among children under five and are strongly linked with undernutrition and poor hygiene and sanitation. | UN | والوضع حاد بشدة فيما يتعلق بالإسهال والالتهاب الرئوي، اللذين يتسببان في أكثر من 40 في المائة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة ويرتبطان ارتباطا وثيقا بنقص التغذية وسوء النظافة الصحية والمرافق الصحية. |
The project aims to identify patterns and trends of children's death from the child death cases which occurred in 2006 and 2007, with a view to formulating prevention strategies and promoting multi-disciplinary and inter-agency cooperation in the prevention of child death. | UN | ويهدف المشروع إلى التعرف على أنماط وفيات الأطفال واتجاهاتها ضمن حالات وفيات الأطفال التي وقعت في عامي 2006 و2007، بهدف صياغة استراتيجيات الوقاية وتعزيز التعاون متعدد التخصصات والمشترك بين الوكالات في مجال الوقاية من وفيات الأطفال. |
Male Female Studies conducted by the Syrian Ministry of Health showed that 50 per cent of deaths in children under five years of age are related to the baby stage. | UN | بينت الدراسة التي أجرتها وزارة الصحة السورية أن 50% من وفيات الأطفال دون الخمس سنوات من العمر هي وفيات متعلقة بمرحلة الوليد. |
Water and sanitation related-deaths represented 20 per cent of the deaths of children under the age of five. | UN | وتمثل الوفيات المتصلة بالمياه والمرافق الصحية 20 في المائة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة. |
As regards child and infant mortality, the mortality rate for children under the age of five declined from 170 per 1,000 to 98 per 1,000 and the infant mortality rate from 104 per 1,000 to 70 per 1,000 between 1995 and 2005. | UN | وفيما يتعلق بالحد من وفيات الأطفال والرضع انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن لخامسة من 170 في الألف إلى 98 في الألف، ومعدل وفيات الرضع من 104 في الألف إلى 70 في الألف بين عامي 1995 و 2005. |