One week of meeting time in dual chambers requires the following resources: | UN | ويتطلب أسبوع واحد من وقت الاجتماعات في غرفتين مزدوجتين الموارد التالية: |
Noting that Executive Committee requirements for summary records have been reduced to 24 hours of meeting time and account for a modest percentage of overall meeting costs, | UN | واذ تلاحظ أن احتياجات اللجنة التنفيذية من المحاضر الموجزة قد خفضت إلى ٤٢ ساعة من وقت الاجتماعات وتستأثر بنسبة متواضعة من التكاليف العامة للاجتماعات، |
29. An estimated, indicative basic cost of one week of meeting time is included for each Committee in table 7 below. | UN | 29 - ويرد في الجدول 7 أدناه تقدير للتكاليف الأساسية الإرشادية لأسبوع واحد من وقت الاجتماعات لكل لجنة. |
Undertaking legislative development using two weeks of conference time per subject, therefore, would require considerably more than the twelve weeks normally allocated to working group sessions. | UN | ومن ثمَّ، فإنَّ الاضطلاع بالتطوير التشريعي باستخدام أسبوعين من وقت الاجتماعات بشأن كل موضوع سوف يتطلب مدة أطول بكثير من الاثني عشر أسبوعاً التي تُخصَّص عادة لدورات الأفرقة العاملة. |
If it considers this step appropriate, it may wish to make recommendations (a) regarding the use of up to sixteen weeks of conference time that is available per annum for the meetings of UNCITRAL and its working groups; and (b) regarding additional resources that would be required to allow the Secretariat to service an additional working group. | UN | وإذا ما رأت أنَّ هذه الخطوة ملائمة، فلعلَّها تودُّ أن تقدِّم توصيات بشأن: (أ) بشأن استخدام ما قد يصل إلى ستة عشر أسبوعاً من وقت الاجتماعات المتاح سنويًّا لاجتماعات الأونسيترال وأفرقتها العاملة؛ و(ب) ما سيلزم من موارد إضافية ليتسنَّى للأمانة خدمة فريق عامل إضافي. |
The State party review is central among the responsibilities of the treaty bodies and therefore presented as the standard for calculating one week of meeting time. | UN | ويمثل استعراض الدول الأطراف نشاطا محوريا في مسؤوليات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ومن ثم فهو يعرض باعتباره معيار حساب أسبوع واحد من وقت الاجتماعات. |
Table 8 below provides the estimated indicative basic cost of one week of meeting time dedicated to individual communications for those Committees which have communications pending review. | UN | ويتضمن الجدول 8 أدناه التكاليف الأساسية الإرشادية المقدرة لأسبوع واحد من وقت الاجتماعات المخصص للبلاغات الفردية المقدمة للجان التي لديها بلاغات قيد الاستعراض. |
The two extra weeks of meeting time would be used for the consideration of reports of States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, with a view to reducing the backlog in the consideration of those reports. | UN | وسيخصص الأسبوعان الإضافيان من وقت الاجتماعات للنظر في تقارير الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بغرض التخفيف من عبء العمل المتراكم في النظر في تلك التقارير. |
" Noting that Executive Committee requirements for summary records have been reduced to 24 hours of meeting time and account for a modest percentage of overall meeting costs, | UN | " وإذ تلاحظ أن احتياجات اللجنة التنفيذية من المحاضر الموجزة قد خفضت إلى ٢٤ ساعة من وقت الاجتماعات وتستأثر بنسبة متواضعة من التكاليف العامة للاجتماعات، |
36. With regard to changes to the methodology, the Committee considered that the utilization factor (UF) was a complex index that incorporated all the aspects of the meeting ratio (MR) and the planning accuracy factor (PAF) and included utilization of meeting time as a factor as well. | UN | 36 - وفيما يتعلق بإدخال تغييرات على المنهجية، اعتبرت اللجنة أن عامل الاستفادة هو مؤشر معقد يتضمن جميع جوانب نسبة الاجتماعات وعامل دقة التخطيط ويشمل الاستفادة من وقت الاجتماعات بوصفه أحد العوامل أيضا. |
There had been a marked decrease in the number of meeting cancellations and in the amount of meeting time lost owing to late starts and early endings, and the overall utilization factor for conference services in New York, Geneva, Nairobi and Vienna had increased. | UN | وهناك انخفاض واضح في عدد الاجتماعات الملغـاة وفي كمية الضائع من وقت الاجتماعات نتيجـة للتأخر في بدئهـا وإنهائها مبكرا. وكذلك، ازدياد في معامل الاستخدام الإجمالي لخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيـف ونيروبي وفيـينا. |
The Committee considers the information provided on the expenditure related to the additional week of meeting time to be insufficient, and recommends that the General Assembly request the Secretary-General, in the context of the second performance report, to provide the figures related to conference services for the additional week of meeting time. | UN | وترى اللجنة أن المعلومات المقدمة عن النفقات المتصلة بالأسبوع الإضافي من وقت الاجتماعات غير كافية، وتوصي الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقرير الأداء الثاني، أرقاما تتصل بخدمات المؤتمرات للأسبوع الإضافي من وقت الاجتماعات. |
Greater use of informal consultations and drafting groups nevertheless might enhance the use of meeting time both for the Commission and working groups, provided it does not lead to any decline in the inclusiveness of the process, does not detract from multilingualism, and is conducted in an open and transparent manner. | UN | ومع ذلك، فإنَّ الاعتماد بشكل متزايد على المشاورات غير الرسمية وأفرقة الصياغة قد يعزِّز الاستفادة من وقت الاجتماعات بالنسبة للجنة والأفرقة العاملة على حدٍّ سواء، شريطة ألاَّ ينتقص ذلك من شمولية العملية ولا ينال من التعددية اللغوية وأن يجري على نحو يتّسم بالانفتاح والشفافية. |
It regretted that the Secretariat had not implemented paragraph 5 of General Assembly resolution 47/202 A, in which it was requested to bring to the attention of all organs the cost of conference services, in particular by providing them with information on the notional costs per hour of meeting time. | UN | وأعربت عن أسفها لعدم قيام اﻷمانة العامة بتنفيذ الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ ألف التي طلب إليها فيها توجيه انتباه مختلف اﻷجهزة إلى مسألة تكاليف خدمة المؤتمرات، وذلك، خاصة، بإعلامها بالتكاليف التقديرية للساعة الواحدة من وقت الاجتماعات. |
(b) A further allocation of two weeks of meeting time per committee to allow for mandated activities, plus an allocation of additional meeting time to those committees dealing with individual communications, on the basis of each such communication requiring 1.3 hours of meeting time for review and the average number of such communications received per year by those committees; | UN | (ب) تخصيص فترة أخرى مدتها أسبوعان من وقت الاجتماعات لكل لجنة للاضطلاع بالأنشطة التي كلفت بها، بالإضافة إلى تخصيص وقت إضافي للجان التي تعالج الرسائل الفردية، على أساس أن كل رسالة تستلزم 1.3 ساعة من وقت الاجتماعات لاستعراضها وعلى أساس متوسط عدد هذه الرسائل التي تستلمها تلك اللجان سنويا؛ |
(b) A further allocation of two weeks of meeting time per committee to allow for mandated activities, plus an allocation of additional meeting time to those committees dealing with individual communications, on the basis of each such communication requiring 1.3 hours of meeting time for review and the average number of such communications received per year by those committees; | UN | (ب) تخصيص فترة أخرى مدتها أسبوعان من وقت الاجتماعات لكل لجنة للاضطلاع بالأنشطة التي كُلفت بها، بالإضافة إلى تخصيص وقت إضافي للجان التي تعالج الرسائل الفردية، على أساس أن كل رسالة تستلزم 1.3 ساعة اجتماع لاستعراضها وعلى أساس متوسط عدد هذه الرسائل التي تستلمها تلك اللجان سنويا؛ |
263. Support was expressed for a more active role of the Secretariat in making suggestions on the grouping and scheduling of agenda items, in submitting timely reports, in improving the utilization of meeting time at the beginning of sessions, and in advising non-governmental organizations on the process of application for consultative status. | UN | 263 - وأبدت اللجنة تأييدها لقيام الأمانة العامة بدور أكثر نشاطا في تقديم الاقتراحات بشأن تجميع بنود جدول الأعمال وتحديد مواعيد مناقشتها، وفي تقديم التقارير في مواعيد مناسبة، وفي تحسين الاستفادة من وقت الاجتماعات في بداية الدورات، وفي تقديم المشورة للمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بتجهيز طلبات الحصول على المركز الاستشاري. |
While no consensus had been reached, the Committee decided to request the General Assembly to provide an additional week of meeting time for its July 2005 and two 2006 sessions, and that, as from 2007, it should meet in three annual sessions of three weeks, each preceded by a one-week pre-sessional working group. | UN | ولئن لم يتم التوصل إلى أي توافق للآراء، فإن اللجنة قررت أن تطلب إلى الجمعية العامة إتاحة أسبوع إضافي من وقت الاجتماعات خلال دورتها لتموز/يوليه 2005 ودورتيها لعام 2006، وأن تجتمع اعتبارا من 2007 في ثلاث دورات سنوية مدتها ثلاثة أسابيع، يسبق كل واحدة منها اجتماع فريق عامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد. |
(b) Allocate the twelve weeks of conference time available to working groups accordingly, subject to any conference time to be devoted to colloquia and to any other recommendations for the conference time available for meetings of UNCITRAL and its working groups (up to sixteen weeks per annum); | UN | (ب) تخصيص الأسابيع الاثني عشر من وقت الاجتماعات المتاحة للأفرقة العاملة وفقا لذلك، رهنا بأيِّ وقت اجتماعات مخصَّص لحلقات التدارس وبأيِّ توصيات أخرى بشأن الوقت المتاح لاجتماعات الأونسيترال وأفرقتها العاملة (حتى ستة عشر أسبوعا في السنة)؛ |
As to the specific case of Working Group III and Working Group VI, it was noted that two weeks of conference time would become available before the next Commission session, in view of the fact that Working Group I (Procurement) would not reconvene until the second half of 2004. | UN | وفيما يتعلق بالحالتين الخاصتين بالفريق العامل الثالث والفريق العامل السادس، ذكُر أن هناك أسبوعين من وقت الاجتماعات سيصبحان متاحين قبل الدورة القادمة للجنة نظرا لأن الفريق العامل الأول (المعني بالاشتراء) لن يعاود الاجتماع حتى النصف الثاني من عام 2004. |
However, extra meeting time had been anticipated for such an eventuality. | UN | غير أن تخصيص وقت إضافي من وقت الاجتماعات كان متوقعا لغرض مثل هذه الإمكانية. |