"من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة" - Translation from Arabic to English

    • of United Nations specialized agencies
        
    • with United Nations specialized agencies
        
    • specialized agencies of the United Nations
        
    • from United Nations specialized agencies
        
    • of the United Nations specialized agencies
        
    • from specialized United Nations agencies
        
    • United Nations specialized agency
        
    • other United Nations specialized agencies
        
    • the United Nations specialized agencies and
        
    Our organization has developed a long-standing working co-operation with a number of United Nations specialized agencies in Central and Latin America. UN طورت منظمتنا علاقة تعاونية عملية مع عدد من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة في الأمريكيتين الوسطى واللاتينية.
    The activities that IOC has undertaken in support of United Nations specialized agencies have been aimed particularly at human development, humanitarian relief and the achievement of the Millennium Development Goals. UN وقد استهدفت الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة أساساً بدعم من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة تحقيق التنمية البشرية والإغاثة الإنسانية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    These include, first and foremost, the United Nations and the World Bank, as well as a plethora of United Nations specialized agencies and programmes. UN وهي تشمل، في المقام الأول، الأمم المتحدة والبنك الدولي، بالإضافة إلى عدد كبير من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها.
    Therefore, States parties should, when appropriate, seek such cooperation with United Nations specialized agencies, programmes and bodies, international NGOs and bilateral aid agencies, international professional associations and other non-State actors. UN وبالتالي، ينبغي للدول الأطراف، عند الاقتضاء، أن تلتمس هذا النوع من التعاون من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وهيئاتها والمنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات المعونة الثنائية والجمعيات المهنية الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة من غير الدول.
    Reports provided by specialized agencies of the United Nations on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها
    In its effort, Vietnam enjoys precious cooperation and assistance from the international community, especially from United Nations specialized agencies and regional organizations. UN وفييت نام، في جهودها، في هذا المجال، تتمتع بتعاون ومساعدة ثمينين من المجتمع الدولي، وخاصة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات الإقليمية.
    Promote its advisory role with the support of the United Nations specialized agencies and non-governmental organizations. UN - تعزيز دورها الاستشاري بدعم من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    (f) Collaboration with the United Nations system, regional commissions and others. Expertise from specialized United Nations agencies will be called upon for specific elements or full programme implementation. UN )و( التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية وجهات أخرى - سوف تستدعى الخبرات الفنية من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة من أجل تنفيذ عناصر محددة من البرنامج أو البرنامج كله.
    56. In further support of these measures, a number of United Nations specialized agencies have found occasion to address the question of globalization and its effect on their specific mandates. UN 56- وفي إطار مواصلة دعم هذه التدابير، اغتنم عدد من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة الفرصة لمعالجة مسألة العولمة وآثارها في ولاية كل منها.
    82. The work of the regular process will inevitably touch upon the work of a substantial number of United Nations specialized agencies and other global bodies. UN 82 - ستتناول أعمال العملية المنتظمة، لا محالة، عملَ عدد كبير من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من الهيئات العالمية.
    96. The parties to the United Nations Convention to Combat Desertification have teamed up with a number of United Nations specialized agencies and regional commissions, particularly with a view to supporting the efforts of some least developed countries to combat desertification, land degradation and drought. UN 96 - وأقامت الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر تعاونا مع عدد من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة واللجان الإقليمية يتمثل الهدف منه على وجه الخصوص في دعم الجهود التي يبذلها بعض أقل البلدان نموا في مجال مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    100.122. Seek the assistance and necessary expertise of United Nations specialized agencies in building and strengthening institutions to rehabilitate those engaged in drug-related crimes (Qatar); 100.123. UN 100-122- التماس المساعدة والخبرة الضرورية من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة لبناء وتعزيز المؤسسات من أجل إعادة تأهيل المورطين في جرائم تتعلق بالمخدرات (قطر)؛
    7. In terms of sectoral distribution, health, humanitarian assistance and agriculture/forestry/fisheries continued to capture the highest percentage share of the total pool of United Nations specialized agencies, funds and programmes development cooperation - 68 per cent in 2001 versus 71 per cent in 2000. UN 7 - وفيما يتعلق بالتوزيع القطاعي، ظلت قطاعات الصحة والمساعدة الإنسانية والزراعة/الأحراج/الأسماك تستحوذ على أكبر حصة مئوية من الحصيلة الكلية، لنفقات التعاون الإنمائي من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والصناديق والبرامج - بنسبة 68 في المائة في سنة 2001 في مقابل نسبة 71 في المائة في سنة 2000.
    A number of United Nations specialized agencies pointed out the absence of an overarching governance mechanism to identify and intervene in potential and insidious phenomena affecting global human health and the global environment. UN 56- وأشار عدد من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة إلى عدم وجود آلية جامعة معنية بالإدارة تتولى تحديد الظواهر المحتملة والكامنة التي تؤثر في صحة الإنسان على الصعيد العالمي والبيئة العالمية، وتتدخل حال ظهورها.
    Therefore, States parties should, when appropriate, seek such cooperation with United Nations specialized agencies, programmes and bodies, international NGOs and bilateral aid agencies, international professional associations and other non-State actors. UN وبالتالي، ينبغي للدول الأطراف، عند الاقتضاء، أن تلتمس هذا النوع من التعاون من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وهيئاتها والمنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات المعونة الثنائية والجمعيات المهنية الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة من غير الدول.
    Therefore, States parties should, when appropriate, seek such cooperation with United Nations specialized agencies, programmes and bodies, international NGOs and bilateral aid agencies, international professional associations and other non-State actors. UN وبالتالي، ينبغي للدول الأطراف، عند الاقتضاء، أن تلتمس هذا النوع من التعاون من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وهيئاتها والمنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات المعونة الثنائية والجمعيات المهنية الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة من غير الدول.
    Reports provided by specialized agencies of the United Nations on UN التقارير المقدمة من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة عن
    We note with satisfaction that a number of the specialized agencies of the United Nations were invited by the States Parties to the Eighteenth Antarctic Treaty Consultative Meeting, held in Japan in April. UN إننا نلاحظ بارتياح أن الدول اﻷطراف قد دعت عددا من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة لحضور الاجتماع الاستشاري الثامن عشر لمعاهدة أنتاركتيكا، الذي عقد في اليابان في نيسان/أبريل.
    4. In the course of preparing her interim report to the Sub-Commission, the Special Rapporteur has undertaken consultations with a range of relevant experts in the subject from United Nations specialized agencies and representatives of Governments responsible for bioethics and human rights. UN 4- وفي أثناء إعداد تقريرها المرحلي إلى اللجنة الفرعية، أجرت المقررة الخاصة مشاوراتٍ مع مجموعة من الخبراء في هذا الموضوع من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومع ممثلين للحكومات المسؤولة عن أخلاقيات علم الأحياء وحقوق الإنسان.
    (b) Humanitarian assistance programmes of the United Nations specialized agencies and of NGOs should be exempt from approval by the Security Council Sanctions Committee; UN )ب( يتعين إعفاء برامج المساعدة اﻹنسانية المقدمة من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية من الحصول على موافقة لجنة الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن؛
    (a) Was a member of the World Bank Group, which was a United Nations specialized agency and thus part of the United Nations system; UN (أ) أنه عضو في مجموعة البنك الدولي، الذي هو من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وجزء من منظومة الأمم المتحدة؛
    Institutional mechanisms which have been established to facilitate dialogue and coordination between the Palestinian Authority and donors are working well and are supported by the Office of the United Nations Special Coordinator, in collaboration with the World Bank and other United Nations specialized agencies. UN وتعمل الآليات الاستراتيجية المنشأة لتيسير الحوار والتنسيق بين السلطة الفلسطينية والجهات المانحة على قدم وساق ويقدم مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص، الدعم بالتعاون مع البنك الدولي وغيره من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more