"من يدرى" - Translation from Arabic to English

    • Who knows
        
    • Who the fuck really knows
        
    • never know
        
    Who knows what Nineteen Hundred would do if he were here? Open Subtitles من يدرى ما الذى كان 1900 سيقعله لو كان هنا؟
    Who knows? It's probably some weird sex thing that barbers enjoy. Open Subtitles من يدرى ربما هى عاده جنسيه غريبه يتمتع بها الحلاق
    Who knows what their next move would be. Open Subtitles من يدرى ما لديهم الخطوة المقبلة سوف يكون
    Who knows what the fuck he's got planned exactly. Open Subtitles من يدرى , ما الذى يخطط إليه بالضبط
    And if I fall asleep anywhere else, Who knows what's going to spill out of my mouth! Open Subtitles و لو نمت فى مكان آخر من يدرى ماذا سيخرج من فمى
    Oh, the wagon was very packed, one guy was up and he was German, he told us he was German, Who knows maybe a convict Who knows. Open Subtitles أوه ، العربة كانت مكتظة جدا برجُل واحد فى الأعلى وهو كان ألمانياً أخبرنا أنه كان ألماني من يدرى ربّما كان مُداناً
    Theives nowadays steal anything. Who knows, they may even steal your ambulance. Open Subtitles اللصوص هذه الايام يسرقون اى شىء,من يدرى ربما سرقوا عربة الاسعاف خاصتك
    Maybe they'd be grateful. Who knows what else they have to offer? Open Subtitles ربما يكونوا شاكرين من يدرى ماذا سيعرضوا أيضاً ؟
    Her father, my father, and you, My Lord Cardinal, Who knows the King's business better than himself. Open Subtitles والدها ووالدى وأنت يا سيدى الكاردينال. من يدرى بشأن الملك غيره
    Who knows, madam, you may not be capable of a son. Open Subtitles من يدرى يا سيدتى فقد لا يمكنك أنجاب طفل.
    Twelve days will go by and perhaps then the war is over, Who knows? Open Subtitles هذه الأيام سوف تمر و ربما تنتهى الحرب ، من يدرى ؟
    Probably not, but Who knows what he's really up to, huh? Open Subtitles ربما ذلك صحيح , لكن من يدرى ما هو أكبر من ذلك الذى يخطط له
    But, sir, when the job's done, Who knows if we can return by this route or whether we could find you if we did? Open Subtitles سيدي , عندما تنتهى المهمة , من يدرى إذا كنا نستطيع العودة من نفس الطريق أو ما إذا كنا سوف نجدك إذا فعلنا
    Who knows what is good for a man in his life, his vain life which he spends as a shadow? Open Subtitles من يدرى ما الجيد للرجل فى حياته حياته التى يعيشها بلا جدوى كالظلال
    Who knows, he might even enjoy it, if he ever allowed himself. Open Subtitles ..لم لا؟ من يدرى ربما يتمتع بذلك إن كان يسمح لنفسه .بأن يستمتع بشىء
    - Who knows? Shall we say $100,000? Open Subtitles من يدرى, هل نقول 100,000 دولار ؟
    - Who knows if he comes back at all. Open Subtitles من يدرى إن كان يعود على الإطلاق
    Who knows what he can handle, right? Open Subtitles من يدرى ماذا يقدر عليه,اهذا صحيح؟
    I know that was a very difficult choice to make, but your ability, and--and that man, Who knows what would've happened. Open Subtitles ادرك بأن هذا كان الاختيار الاصعب, ولكن قدرتك وهذا--الرجل من يدرى ما الذى سوف يفعله
    Should I just have trusted her? Who knows? Open Subtitles هل كان يجب على ان اثق بها من يدرى ؟
    Well, perhaps it's Miss Froy bewitched. You never know. Open Subtitles ربما هى الأنسة فروى مسحورة من يدرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more