"من يستطيع أن" - Translation from Arabic to English

    • Who can
        
    • Who could
        
    • Few can
        
    • Whoever can
        
    • can do that
        
    • can give
        
    Who can ever follow Daenerys Stormborn, the Mother of Dragons? Open Subtitles من يستطيع أن يواجه دينيرس ستورم بورن، أم التنانين؟
    Who can tell me the steps of a partial laryngectomy? Open Subtitles من يستطيع أن يخبرني بخطوات عملية إستئصال الحنجرة الجزئي
    Who can tell me what else the Greeks invented. Open Subtitles من يستطيع أن يقول لي ماذا اخترع الإغريق.
    Who can forget that sound right before the giant cockroach attack? Open Subtitles من يستطيع أن ينسى ذلك الصوت قبل هجوم الصرصور العملاق
    'It's an old enough technique, known to the kinds of people'Who could recognise a skip code on sight...' Open Subtitles إنها مهارة قديمة معروفة للأشخاص الطبيبن من يستطيع أن يميز رمز مرور من لمحة
    Tell me, Who can resist six hundred thousand dollars? Open Subtitles أخبرني, من يستطيع أن يقاوم ستمائة ألف دولار؟
    Social construction of reality. Who can tell me what that is? Open Subtitles البناء الإجتماعي للواقع من يستطيع أن يخبرني بما هو ؟
    Come on. Who can tell me the safest form of safe sex? Open Subtitles من يستطيع أن يقول لي ما هي أأمن وسيلة لممارسة الجنس؟
    We'll see Who can scarf back three chocolate chip cookies faster. Open Subtitles سنرى من يستطيع أن يتناول ثلاث رقاقات بسكويت بالشوكولاه بسرعة
    Who can provide them, and how? Only the United Nations, by playing its crucial role, can do so. UN من يستطيع أن يزودنا بها وكيف؟ فقط الأمم المتحدة تستطيع فعل ذلك، عن طريق أدائها لدورها الحاسم.
    However, as stressed at the Summit, these partnerships are not a substitute for government responsibilities and commitments, and are intended to strengthen implementation by involving all those Who can make a contribution to sustainable development. UN غير أن هذه الشراكات، كما تأكد في مؤتمر القمة، ليست بديلا عن الالتزامات والمسؤوليات الحكومية وإنما يقصد بها تعزيز عملية التنفيذ بإشراك كل من يستطيع أن يسهم بشيء في التنمية المستدامة.
    Who can say what secrets lie within a man's soul? Open Subtitles من يستطيع أن يعرف السر الكامن داخل روح الإنسان ؟
    Who can say when people last saw people? Open Subtitles ربما لا من يستطيع أن يقول متى رأي الناس بعضهم الأخر؟
    Who can translate the Borkulo Rendering from its original Hungarian? Open Subtitles من يستطيع أن يترجم إستدعاء، بوركولو. من اللغه المجرية الأصلية؟
    Who can tell me what happened on Shameless last week? Open Subtitles من يستطيع أن يقول لي ما حدث فوق وقح الأسبوع الماضي؟
    Right. So busy in here, Who can remember? Open Subtitles صحيح , نحن مشغولون جدّاً هُنا , من يستطيع أن يتذكّر ؟
    Otherwise Who can say what my men might do? Open Subtitles وإلا من يستطيع أن يقول ما الذي بمقدور رجالي؟
    - Well, I heard I could meet desperate hotties Who can pass an std test. Open Subtitles حسناً، لقد سمعتُ أنه يمكننى مقابلة فتيات جذابات يائسات من يستطيع أن يفوّت اختبار الأمراض الجنسية
    And I don't remember her sister's name, but Who could forget the Cole sisters? Open Subtitles لا أتذكر اسم أختها ؟ لكن من يستطيع أن ينسى الأختين كول ؟
    But the subset of the list Who could actually afford to subsidize that pursuit, that's much smaller. Open Subtitles لكن بالبحث في القائمة من يستطيع أن يقنعه بتغيير مساره أصغر بكثير
    Few can forget Haley Graham's walkout of the World Championships two years ago. Open Subtitles من يستطيع أن ينسى انسحاب (هيلي غراهام) من بطولة العالم منذ سنتين
    Whoever can bring me back the head of North Sea Gang master, will be doing the Gang a distinguished service Open Subtitles من يستطيع أن يحضر لي رأس رئيس عصابة بحر الشمال سوف يفعل خدمة متميزة للعصابة
    You try to wake her with the kiss, but don't you know that only a prince with the pure heart can do that? Open Subtitles تحاول أن توقضها من خلال القبلة .ولكن لا تعلم أنه فقط الأمير صاحب القلب النقي هو من يستطيع أن يفعلها
    Maybe it was meant to be that my dear son came to you - Who can give him all the love he needs. Open Subtitles لربما كان مجيئ ابني " " العزيز إليك مقصوداً إلى من يستطيع أن يمنحه " " كامل الحب الذي يحتاج إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more