Because you know how I feel about June 7ths. | Open Subtitles | لأنكِ تعلمي بما اشعر تجاه السابع من يونيو |
June 13th did not happen like they say it did. | Open Subtitles | لم تقع حادثة الثالث عشر من يونيو كما قالوا |
June 13th did not happen like they say it did. | Open Subtitles | لم تقع حادثة الثالث عشر من يونيو كما قالوا |
In 10 of June, the government Frenchman abandoned the capital. | Open Subtitles | فى العاشر من يونيو قامت الحكومه الفرنسيه بمغادرة العاصمه |
Convicted June 4th,'97. Possession of marijuana with intent to distribute. | Open Subtitles | أُدين في الرابع من يونيو 1997 لحيازته الماريجوانا بقصد توزيعها |
"Emergency CC. This is nit spam. I'm getting married June 6th. " | Open Subtitles | عاااااااااجل , هذا ليس بريد للأزعاج سأتزوج فى السادس من يونيو |
On the night of 21st of June 1791, the royal family sneaked away from Paris, disguised, not very well, as servants, and they fled for the border. | Open Subtitles | فى ليل الـ 21 من يونيو عام 1791 تسللت الأسرة الملكية من باريس متنكرين كخَدَم ، لكن ليس بشكل جيد ، وهربوا إلى الحدود |
Laws and ordinances were promulgated on June 24, 1946 by the decision of the PPCNK. | UN | ومن هنا، أصدرت كوريا قانون العمل، بقرار لجنة الشعب المؤقتة لشمالي كوريا المؤرخ بيوم 24 من يونيو عام 1946. |
What about Saturday 7th of June, 2014? | Open Subtitles | ماذا عن يوم السبت السابع من يونيو في عام 2014 ؟ |
No matter what I did, on the 26th day of June, 1891, she dies. | Open Subtitles | بغض النظر عما فعلته، في الـ26 من يونيو توفيت في 1891 |
I didn't... On or between 29th of May and 2nd of June 2015 at Brighouse, murdered Aurelija Petrovic contrary to common law. | Open Subtitles | في او مابين 29 من مايو و الثاني من يونيو عام 2015 في بريقهاوس |
Yes, it did. June 13, 2011. | Open Subtitles | أجل بالفعل في الثالث عشر من يونيو عام 2011 |
Did you tweak the algorithm on June 13, 2011? | Open Subtitles | هل تم التعديل في الخوارزمية في الثالث عشر من يونيو عام 2011؟ |
You have no idea whether the algorithm was tweaked on June 13, 2011, the day our clients' software dropped from page one on your search engine results to page 28? | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة ليس لديك أدنى قكرة إن كانت الخوارزمية قد عدلت في الثالث عشر من يونيو عام 2011 |
She boarded a flight from Punjab to Zurich on June 12th. | Open Subtitles | لقد إستقلت طائرة من البنجاب لزيورخ في الثاني عشر من يونيو |
I'll hear your case on June 25th. | Open Subtitles | سأؤجل الجلسة إلى الخامس والعشرون من يونيو\حزيران. |
Do you really want to go through all the incident reports from June, July, and August of'88? | Open Subtitles | في كل بلاغات الحوادث من يونيو يوليو وأغسطس لعام 1988 ؟ |
None of us were there on June 12, 1994. | Open Subtitles | لا أحد منّا شهد الحادثة بيوم 12 من يونيو عام 1994. |
They're going to open with you on June 15th. | Open Subtitles | إنهم في طريقهم لفتح هذا .معك في الـ 15 من يونيو |
It's almost April, and it starts June 5th, and that's, like... soon. | Open Subtitles | نحن تقريباً دخلنا ابريل, والمخيم يبدأ في الـ5 من يونيو وهذا نوعاً ما.. قريب |
That's me in the backyard, on July fourth. | Open Subtitles | هذه أنا في الفناء الخلفي، في الرابع من يونيو. |