"مهاجرية" - Translation from Arabic to English

    • Muhajeriya
        
    • Muhajeria
        
    • Muhajirya
        
    • Muhajiriya
        
    (ii) SAF approach to Muhajeriya UN ' 2` تقدم القوات المسلحة السودانية نحو مهاجرية
    :: 6 vehicles were captured by JEM from the Government of the Sudan during fighting around Muhajeriya early in 2009 UN :: استيلاء حركة العدل والمساواة على 6 مركبات من حكومة السودان خلال القتال الذي نشب بالقرب من مهاجرية في عام 2009
    The most recent observations were made in and around Muhajeriya, Karnoi, Furawiya, Umm Baru, Shegig Karo, Kurma, Um Sayala, Jebel Moon and Jebel Marra. UN وقد تمت ملاحظة هذه التحليقات أخيرا في مهاجرية وكرنوي وفوراوية وأم برد وشقق كرو وكورما وأم سيالة وجبل مون وجبل مرة.
    UNAMID set up a makeshift hospital at its team site in Muhajeria to assist the wounded. UN وأنشأت العملية المختلطة مستشفى مؤقتا في موقع فريقها في مهاجرية لمساعدة الجرحى.
    During these contacts, Government officials made clear that they viewed the area of Muhajeria as vital to the security of Southern Darfur and Kordofan. UN وخلال هذه الاتصالات، بيَّن المسؤولون الحكوميون أنهم يعتبرون منطقة مهاجرية منطقة حيوية لأمن جنوب دارفور وكردفان.
    Subsequent clashes with SAF were reported near Muhajeria, Sania Fundu and Marla. UN ووردت أنباء عن اشتباكات لاحقة مع القوات المسلحة السودانية قرب مهاجرية وسانيا فوندو ومارلا.
    On 14 June, the restrictions were lifted, except for Muhajeriya, El Daein and Labado. UN وفي 14 حزيران/يونيه، رُفع الحظر باستثناء مناطق مهاجرية والضعين ولبدو.
    The JEM forces survived the attack and by 16 January 2009 had taken control of Muhajeriya. UN ونجت قوات حركة العدل والمساواة من الهجوم، وبحلول 16 كانون الثاني/يناير 2009 سيطرت على مهاجرية.
    223. During the current mandate, the Panel monitored violations of international humanitarian law that occurred during the attacks against Muhajeriya, Kalma and Wada'ah. UN 223 - رصد الفريق خلال هذه الولاية انتهاكات للقانون الدولي الإنساني وقعت خلال الهجمات على مهاجرية وكلما وودعة.
    During the 8 October attack on Muhajeriya, three locally hired non-governmental organization staff were shot and killed. UN فخلال الهجوم الذي شن على مهاجرية في 8 تشرين الأول/أكتوبر، أُطلق النار على ثلاثة من موظفي المنظمات غير الحكومية المحليين، فلقوا حتفهم.
    84. In line with the order given on 14 January, that " aviation forces based in Nyala and El Fasher destroy the enemy " , Government of the Sudan aircraft commenced bombardments of JEM forces both inside and outside Muhajeriya. UN 84 - ووفقا للأمر الصادر في 14 كانون الثاني/يناير بأن تقوم " القوات الجوية الموجودة في نيالا والفاشر بتدمير العدو " ، بدأت طائرات الحكومة السودانية في قصف قوات حركة العدل والمساواة داخل وخارج مهاجرية.
    At 4.25 p.m., two jet fighters flew over Muhajeriya from the west and explosions were also observed close to the village of Mausoula. UN ففي الساعة 25/4 بعد الظهر، حلقت طائرتان مقاتلتان نفاثتان فوق مهاجرية من ناحية الغرب كما لوحظ حدوث انفجارات قريبة من قرية موصولة.
    Two rockets, reported as having been fired from a jet aircraft, exploded inside the North Camp for internally displaced persons at Muhajeriya, resulting in the death of a 6-year-old girl; two persons were wounded as well, 13 houses were destroyed and there was additional displacement of internally displaced persons from this camp. UN فقد أُبلغ عن إطلاق صاروخين من طائرة نفاثة، وانفجارهما داخل المخيم الشمالي للمشردين داخليا في مهاجرية. وقد تسبب ذلك في وفاة طفلة عمرها 6 سنوات؛ كما جُرح شخصان آخران، وُدمر 13 منزلا إلى جانب تشريد عدد إضافي من المشردين داخليا من ذلك المخيم.
    93. The Government of the Sudan has officially denied to the Panel that any clashes took place between JEM and its forces until after JEM left Muhajeriya. UN 93 - وقد نفت حكومة السودان للفريق رسميا حدوث أي صدامات بين حركة العدل والمساواة وقواتها حتى بعد مغادرة الحركة لبلدة مهاجرية.
    (b) Fighting between JEM and SAF and SLA/MM after the Muhajeriya attacks UN (ب) القتال بين حركة العدل والمساواة والقوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي بعد هجمات مهاجرية
    Full implementation is pending the finalization of construction at team sites in Muhajeria, Nertiti, Zam Zam and Zalingei. UN وما زال التنفيذ التام رهن الفروغ من تشييد مواقع الفريق في مهاجرية ونيرتيتي وزمزم وزالنجي.
    All subsequent requests from UNAMID to move troops to Muhajeria, of which there were several, were denied. UN وقوبلت بالرفض جميع الطلبات المتعددة بنقل القوات إلى مهاجرية التي قدمتها لاحقا العملية المختلطة.
    7 helipads were completed, while 1 helipad to be constructed in Muhajeria was cancelled for security reasons UN أُنجز تشييد 7 مهابط للطائرات العمودية، بينما أُلغي تشييد مهبط آخر لأسباب أمنية بعد أن كان من المقرر إنشاؤه في منطقة مهاجرية
    UNAMID peacekeepers came under attack on three occasions during the reporting period, including the attack on a UNAMID base in Muhajeria, Eastern Darfur. UN حيث تعرض حفظة السلام التابعين للعملية المختلطة للهجوم في مناسبات ثلاث خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك الهجوم على قاعدة العملية المختلطة في مهاجرية في شرق دارفور.
    19 April 2013 Muhajeria 1 2 NIBATT34 Attack on United Nations team site UN ملاحظات 19 نيسان/أبريل 2013 مهاجرية الكتيبة النيجيرية 34
    President Al-Bashir also gave his personal assurance that he would make every effort to ensure the safety of civilians in the Muhajeria area and the safety and integrity of UNAMID's team site there. UN وقدم الرئيس البشير أيضا تأكيده الشخصي بأنه سيبذل قصارى جهوده لضمان سلامة المدنيين في منطقة مهاجرية وسلامة وأمان موقع فريق العملية المختلطة هناك.
    On 16 September, an international NGO evacuated seven international and 16 national staff members from Muhajirya back to Nyala owing to the unpredictable security situation. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر، قامت منظمة غير حكومية دولية بإجلاء سبعة موظفين دوليين و 16 موظفا وطنيا من مهاجرية وأعادتهم إلى نيالا بسبب الحالة الأمنية التي لا يمكن التنبؤ بها.
    21. Fighting among rebels and tribal clashes in Muhajiriya and Gereida, Southern Darfur, displaced large numbers of civilians. UN 21 - وأدى القتال بين المتمردين والاشتباكات بين القبائل في مهاجرية وقريضة بجنوب دارفور إلى تشريد أعداد كبيرة من المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more