There are more than 215 million international migrants and over 700 million internal migrants in the world today. | UN | فهناك أكثر من 215 مليون مهاجر دولي وأزيد من 700 مليون مهاجر داخلي في العالم اليوم. |
By 1990 Europe and North America were hosting 24 and 25 million international migrants. | UN | ففي سنة ١٩٩٠ كانت أوروبا وأمريكا الشمالية تستضيفان ٢٤ و ٢٥ مليون مهاجر دولي على التوالي. |
Six out of every 10 migrants live today in developed countries and just 7 out of every 100 international migrants are refugees. | UN | واليوم، يعيش 6 من كل 10 مهاجرين في بلدان متقدمة ، ولا يزيد عدد اللاجئين عن 7 من بين كل مائة مهاجر دولي. |
It is estimated that there are 33 million international migrants under the age of 20, representing 16 per cent of the international migrant population, but over 20 per cent in Africa and Asia. | UN | وتفيد التقديرات بوجود 33 مليون مهاجر دولي دون سن العشرين، وهو ما يمثل 16 في المائة من مجموع المهاجرين الدوليين، لكن هذه النسبة تفوق 20 في المائة في أفريقيا وآسيا. |
Among the 27 million international migrants aged 65 or over, 57 per cent were women. | UN | وتشكل النساء 57 في المائة من الـ 27 مليون مهاجر دولي البالغين من العمر 65 عاما أو أكثر. |
Note: Regional totals by origin do not add to the total, because information on the country of origin of 6.4 million international migrants was not available. | UN | ملاحظة: المجاميع الإقليمية بحسب مناطق المنشأ لا تساوي المجموع لأن المعلومات المتعلقة ببلدان منشأ 6.4 ملايين مهاجر دولي لم تكن متاحة. |
Millions of international migrants reside in India, whereas, for instance in 2013, some 2.9 million international migrants from India were residing in the United Arab Emirates and 1.8 million in Saudi Arabia. | UN | ويقيم ملايين من المهاجرين الدوليين في الهند، في حين، في عام 2013، كان حوالي 2.9 مليون مهاجر دولي من الهند يقيمون في الإمارات العربية المتحدة و 1.8 في المملكة العربية السعودية. |
In 2010, of the 214 million international migrants worldwide, 50 million were living in North America and 70 million in Europe. | UN | وفي عام 2010، ومن أصل 214 مليون مهاجر دولي على الصعيد العالمي، كان 50 مليونا يعيشون في أمريكا الشمالية و 70 مليونا في أوروبا. |
According to the report, out of the 214 million international migrants living in the world today, some 150 million originate in the global South. | UN | ووفقا لما جاء في التقرير، من بين 214 مليون مهاجر دولي يعيشون في العالم اليوم، ثمة 150 مليون تقريبا تعود أصولهم إلى جنوب الكرة الأرضية. |
There were an estimated 33 million international migrants under the age of 20 worldwide and adolescents accounted for approximately 15 per cent of all international migrants. | UN | وكان هناك ما يُقدَّر بنحو 33 مليون مهاجر دولي دون سن العشرين على نطاق العالم، وكان البالغون يمثلون قرابة 15 في المائة من جميع المهاجرين الدوليين. |
Of the 214 million international migrants in 2010, 49 per cent were women, mainly concentrated in the unprotected informal manufacturing and service sectors. | UN | فمن بين 214 مليون مهاجر دولي في عام 2010، كان 49 في المائة من النساء، ويتركز معظمهن في قطاعي المصنوعات والخدمات(). |
With approximately 214 million international migrants and an estimated 740 million internal migrants today, there are about 1 billion persons living outside their place of origin. | UN | فباحتساب ما هو موجود حاليا من عدد يناهز 214 مليون مهاجر دولي وما يقدر بنحو 740 مليون مهاجر داخلي، ثمة ما يقرب من مليار شخص يعيشون خارج موطنهم الأصلي. |
Furthermore, globalization is likely to increase the scale of international migration, which is already quite substantial with an estimate of more than 232 million international migrants in the world. | UN | وعلاوة على ذلك، يرجح أن تزيد العولمة مستوى الهجرة الدولية، الذي هو بالفعل كبير جداً يقدر بأكثر من 232 مليون مهاجر دولي في العالم. |
In 2013, there were 232 million international migrants, benefiting both countries of destination and origin through their valuable labour and remittances. | UN | وفي عام 2013، كان هناك 232 مليون مهاجر دولي استفاد منهم كل من بلدان المقصد وبلدان الأصل بفضل ما قدموه من يد عاملة قيمة ومن تحويلات مالية. |
In the developing world, Southern Asia had 19 million international migrants as of 1985, followed by Northern Africa and Western Asia, with 13 million, and by sub-Saharan Africa, with 11 million. | UN | وفي العالم النامي، كان لدى جنوب آسيا ١٩ مليون مهاجر دولي في عام ١٩٨٥، تليها منطقة شمال افريقيا وغرب آسيا بواقع ١٣ مليون مهاجر، وافريقيا جنوب الصحراء الكبرى بواقع ١١ مليون. |
138. 75 million international migrants lived in developing countries in 2005: 51 million in Asia, 17 million in Africa and 7 million in Latin America and the Caribbean. | UN | 138- وفي 2005 أيضا، كان 75 مليون مهاجر دولي يعيشون في البلدان النامية: 51 مليونا في آسيا، و 17 مليونا في أفريقيا و 7 ملايـين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
:: There are nearly 200 million international migrants in 2005, counting only those who have lived outside their country for more than one year and including 9.2 million refugees | UN | - ' ' ثمة ما يقارب 200 مليون مهاجر دولي في عام 2005، ولا يشمل هذا الرقم إلا أولئك الذين عاشوا خارج بلدانهم لمدة تزيد على السنة الواحدة ويشمل 9.2 ملايين لاجئ. |
During the 1950s and 1960s, the economic expansion of the market economies of Europe led to labour shortages that were counterbalanced by the admission of foreign workers. By 1965, Europe was hosting 15.6 million international migrants. | UN | ففي خلال الخمسينات والستينات، أدى التوسع الاقتصادي للبلدان ذات الاقتصاد السوقي في أوروبا الى حدوث نقص في العمالة تمت مواجهته بقول دخول عمال أجانب، بحيث أنه بحلول عام ١٩٦٥، كانت أوروبا قد استضافت ١٥,٦ مليون مهاجر دولي. |
There were some 212 million international migrants worldwide, and they had remitted an estimated 305 billion dollars in 2008. Taken together, the annual remittances of international migrants were greater than the GDP of many developed countries. | UN | وهناك حوالي 212 مليون مهاجر دولي في جميع أنحاء العالم، وقد حولوا ما يقدر بـ 305 بلايين من الدولارات عام 2008 ومجموع التحويلات السنوية للمهاجرين الدوليين أكبر من الناتج المحلي الإجمالي لكثير من البلدان المتقدمة النمو. |
In one scenario for example, an international migrant with long-term residence sponsors his or her new spouse for admission; they then sponsor each of their parents, who in turn sponsor their other children who enter with their spouses, who in turn sponsor their parents, and the chain continues. | UN | فعلى سبيل المثال، قد يكفل مهاجر دولي مقيم منذ فترة طويلة دخول زوجته الجديدة. ويلي ذلك أن يكفل هذا الزوج والزوجة والدي كل منهما، الذين يكفلون بدورهم أولادهم الآخرين، وهؤلاء يدخلون ومعهم زوجاتهم وأزواجهن، الذين يكفلون بدورهم والديهم، وتستمر السلسلة. |