Africa suffers clear deficiencies in criminal justice management skills to deal with sophisticated forms of crime. | UN | وتعاني أفريقيا من قصور واضح في مهارات إدارة العدالة الجنائية اللازمة للتعامل مع الأشكال المتطوّرة من الجريمة. |
The resulting project included women in quality control, marketing and business management skills training. | UN | وضم المشروع الناجم عن ذلك المرأة في مراقبة الجودة، والتسويق، والتدريب على مهارات إدارة العمل التجاري. |
The emphasis is on developing results-based programme planning and management skills as well as effective management and leadership profiles. | UN | وينصب التركيز على تطوير مهارات إدارة وتخطيط البرامج القائمة على النتائج، وكذلك أنماط الإدارة والقيادة الفعالة. |
The People Management Programme was launched in 1996 in order to build the people management skills of staff in managerial positions. | UN | وبدأ عام 1996 تطبيق برنامج إدارة الموارد البشرية بهدف بناء مهارات إدارة الموارد البشرية لدى الموظفين في المناصب الإدارية. |
Seamus, we need to work on your anger management skills. | Open Subtitles | سيموس، نحتاج للعمل على مهارات إدارة غضبك. |
36. Work was under way to promote a green economy and train indigenous groups in business management skills. | UN | 36 - وقالت إنه يجري القيام بأعمال من أجل تشجيع الاقتصاد الأخضر وتدريب جماعات الشعوب الأصلية على مهارات إدارة الأعمال. |
11. The issue of improving performance management skills is being addressed through the new mandatory performance management training. | UN | 11 - يجري حاليا معالجة مسألة تحسين مهارات إدارة الأداء، وذلك من خلال التدريب الإلزامي الجديد على إدارة الأداء. |
:: " Training on PREMIE (Business management skills) Methodology " , 3-6 July 2004, Naga City, Philippines. | UN | :: " التدريب على منهجية مهارات إدارة الأعمال " ، 306 تموز/يوليه 2004، ناغا سيتي، الفلبين. |
Funding is provided for Indigenous art and craft centre operations, business management skills development, business plans, cultural development officers, training in visual arts and craft techniques, festivals and dance performances, exhibition development, media content, ceremonial activities and material gathering. | UN | ويقدم الدعم التمويلي لعمليات مركز فنون وحرف السكان الأصليين، وتنمية مهارات إدارة الأعمال، وخطط الأعمال ومسؤولي التنمية الثقافية والتدريب على الفنون البصرية وتقنيات الحرف، والمهرجانات والعروض الراقصة، وتطوير المعارض، والمحتوى الإعلامي والأنشطة الاحتفالية وتجميع المواد. |
Productive agriculture also requires a wide range of technical skills, including water management skills and specialist support, either in the public or the private domain. | UN | كما يستلزم الانتاج الزراعي طائفة واسعة من المهارات التقنية، بما في ذلك مهارات إدارة المياه والدعم من جانب الاختصاصيين، سواء في القطاع العام والقطاع الخاص. |
Farmbis provides assistance to enhance the business management skills of primary producers through education and training projects and women have been identified as a target for extra action under this programme. | UN | كما يوفر المساعدة لتعزيز مهارات إدارة الأعمال للمنتجين الرئيسيين من خلال مشاريع التعليم والتدريب وتم تحديد المرأة كهدف لمزيد من الإجراءات الإضافية في إطار هذا البرنامج. |
Farmbis provides assistance to enhance the business management skills of primary producers through education and training projects and women have been identified as a target for extra action under this programme. | UN | ويوفر المساعدة اللازمة لتعزيز مهارات إدارة الأعمال لدى المنتجين المبتدئين من خلال التثقيف ومشاريع التدريب؛ وتم تحديد المرأة كهدف لمزيد من الإجراءات في إطار هذا البرنامج. |
A total of 168 youth polytechnics have integrated 915 disabled persons, including 393 women, into their programmes, providing training in business management skills. | UN | وقام ١٦٨ شابا من المدارس الفنية إجمالا بإدماج ٩١٥ معوقا، من بينهم ٣٩٣ امرأة، في برامجهم، حيث وفروا التدريب في مجال مهارات إدارة المشاريع التجارية. |
A training course in community programme management skills was conducted for UNRWA staff and over 100 refugee women from locally-elected committees. | UN | فقد تمﱠ تنظيم دورة تدريبية حول مهارات إدارة البرامج من قِبَل المجتمع المحلي، لعددٍ من موظﱠفي اﻷونروا وأكثر من ١٠٠ لاجئة من لجان منتخَبة محلياً. |
13. The other dimension of management reform in UNODC is the project cycle management skills development programme, initiated in 2004. | UN | 13- ويتمثل البعد الآخر لإصلاح الإدارة في الـ UNODC، في برنامج تنمية مهارات إدارة دورة المشاريع، الذي استهل في عام 2004. |
B. New capacities: information management skills for the twenty-first century | UN | باء - القدرات الجديدة: مهارات إدارة المعلومات للقرن الحادي والعشرين |
The Library's Personal Knowledge Management Programme offers one-on-one and small team coaching and training in information management skills in delegate's own offices, customizing tools and techniques to suit the specific needs of the Mission. | UN | تقدم المكتبة برنامجا لإدارة المعارف الشخصية من خلال مناهج تدريب بأنواعها وتشمل تدريب شخصي لشخص أو تدريب فريق مصغر على مهارات إدارة المعلومات في مكاتب المندوبين، وتكييف الأدوات والتقنيات لتلبي الاحتياجات الخاصة للبعثة. |
Time management skills | UN | مهارات إدارة الوقت |
(b) The availability of aviation management skills and of suitably trained manpower, and associated training requirements; | UN | )ب( توافر مهارات إدارة الطيران والقوة العاملة ذات التدريب الملائم وما يرتبط بها من احتياجات التدريب؛ |
The Ministry of Women Affairs, NGOs such as Women in Business, and the Small Business Enterprise Centre are working closely to provide support for women's micro-enterprises particularly in improving business management skills. | UN | وتعمل وزارة شؤون المرأة والمنظمات غير الحكومية، مثل مؤسسة النساء العاملات في الأعمال التجارية، ومراكز المشاريع التجارية الصغيرة بتعاون وثيق لتقديم الدعم لمشاريع المرأة الصغيرة، لا سيما في تحسين مهارات إدارة الأعمال. |