"مهارات الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • management skills
        
    • of management
        
    • management training
        
    They are fragile in terms of access to financing, management skills, employee skills and access to markets. UN وتلك المؤسسات ضعيفة من حيث إمكانيات حصولها على التمويل وعلى مهارات الإدارة ومهارات الموظفين والولوج إلى الأسواق.
    In addition, five media managers attended a two-week course in Canada on management skills. UN وإضافة إلى ذلك، شارك خمسة من مديري وسائط الإعلام في دورة تدريبية مدتها أسبوعان عُقِدت في كندا عن مهارات الإدارة.
    The World Bank also helps countries strengthen their public financial management by teaching management skills. UN ويساعد البنك الدولي أيضا البلدان على تعزيز إدارتها المالية العامة وذلك بتعلم مهارات الإدارة.
    Special training of selected officers in VIP protection and management skills continued. UN واستمر التدريب الخاص لضباط مختارين على حماية كبار الشخصيات وعلى مهارات الإدارة.
    The SME support agencies must give selective support to SMEs to make the SME partnership ready by enhancing their core competencies in terms of management and technical skills. UN وينبغي للوكالات التي تقدم الدعم للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تمنح دعماً انتقائياً لهذه المشاريع لجعلها جاهزة للشراكة من خلال تعزيز كفاءاتها الأساسية من حيث مهارات الإدارة والمهارات التقنية.
    It emphasiseshas an emphasis on developing the development of leadership ability, including management skills and confidence building. UN وتركز المبادرة على تنمية القدرة على القيادة، بما في ذلك مهارات الإدارة وبناء الثقة.
    (iii) Percentage of staff applying results-based management skills in their work UN ' 3` النسبة المئوية للموظفين الذين يستخدمون مهارات الإدارة القائمة على النتائج في عملهم
    :: Development of accounting and financial management skills of non-accounting and finance staff through IPSAS training UN :: تطوير مهارات الإدارة المحاسبية والمالية للموظفين غير المحاسبين والماليين من خلال التدريب على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    They also indicated that the implementation of IPSAS had allowed improvements in the accounting and financial management skills of their staff and better informed decision-making on technical and accounting issues. UN وأوضحت المؤسسات أيضا أن تنفيذ المعايير قد أتاح تطوير مهارات الإدارة المحاسبية والمالية للموظفين وتحسين اتخاذ القرارات المتعلقة بالقضايا التقنية والمحاسبية.
    management skills are in short supply in Africa; UN - هناك نقص في مهارات الإدارة في أفريقيا؛
    Moreover, institutions not backed by the private sector often lacked the financial management skills that MFIs need to be successful. UN وعلاوة على ذلك، فإن المؤسسات التي لا يدعمها القطاع الخاص كثيرا ما افتقرت إلى مهارات الإدارة المالية التي تحتاج إليها مؤسسات التمويل الصغير لتكون ناجحة.
    The introduction of ERP and the further implementation of the practice approach at UNDP will provide an opportunity to upgrade management skills and operational services. UN وسيتيح إدخال تخطيط موارد المؤسسات وتنفيذ نهج الممارسة في البرنامج الإنمائي فرصة لتحسين مهارات الإدارة والخدمات التنفيذية.
    The course is considered key to upgrading management skills and strengthening management culture within the Department, as well as integrating staff in various areas. UN وتعتبر هذه الدورة أمرا ضروريا لتحسين مهارات الإدارة وتعزيز الثقافة الإدارية داخل نطاق الإدارة، بالإضافة إلى دمج الموظفين في المجالات المختلفة.
    Basic management skills. Open Subtitles فذلك من مهارات الإدارة الأساسية
    Advice to the 10 departmental governments, municipalities and communal sections on management skills, municipal/local administration and income-generating projects UN إسداء المشورة إلى كل من حكومات المقاطعات العشر والبلديات وأقسام البلديات بشأن مهارات الإدارة وإدارة البلديات/الإدارة المحلية والمشاريع المدرة للدخل
    Training of information professionals should focus not only on new methods and techniques for the development and provision of information and communication services, but also on relevant management skills to ensure the best use of technologies. UN وينبغي ألا يقتصر تدريب المهنيين العاملين في مجال المعلومات على تزويدهم بالأساليب والتقنيات الجديدة من أجل تطوير وتقديم خدمات المعلومات والاتصالات، ولكن ينبغي أن يركز أيضاً على مهارات الإدارة ذات الصلة لضمان أفضل استعمال للتكنولوجيات.
    For example, the Administration has conducted training sessions for staff involved in the implementation of IPSAS, but there is as yet little sign of a more systematic plan and approach to developing the financial management skills needed, both in finance and more widely. UN ومن ذلك مثلا أن الإدارة قد نظمت دورات تدريبية للموظفين القائمين على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولكن لا تلوح حتى الآن إشارة تشي بوجود خطة أو نهج لهما طابع منهجي أوضح لتطوير مهارات الإدارة المالية اللازمة، وذلك في مجال المالية وفي المجالات الأوسع نطاقاً على حد سواء.
    :: It was suggested that candidates for the presidency of the Assembly should be elected on the basis of a good match between personal capacities (including management skills), experience and functional requirements; geographical considerations should come second. UN :: وقيل إنه ينبغي انتخاب المرشحين لرئاسة الجمعية العامة بناء على توفر توازن سليم بين القدرات الشخصية (بما فيها مهارات الإدارة) والخبرة ومتطلبات الوظيفة؛ على أن تأتي الاعتبارات الجغرافية بعد ذلك.
    (d) Renewed training and updated documentation of policies and procedures has helped to improve financial management skills, capacity and staff understanding in all entities; UN (د) ساعد تجديد التدريب وتحديث وثائق السياسات والإجراءات على تحسين مهارات الإدارة المالية والقدرات وفهم الموظفين في جميع الكيانات؛
    250. Organizations using the self-help-group approach do not provide direct financial services themselves but enable groups to build up their own funds and learn financial management skills before linking them to government lending facilities. UN 250 - أما المنظمات التي تستخدِم نهج جماعة العون الذاتي فلا تقدّم خدمات مالية مباشرة بحد ذاتها، ولكنها تمكّن الجماعات من بناء صناديقها المالية الخاصة بها وتعلُّم مهارات الإدارة المالية قبل أن ترتبط بمرافق الإقراض الحكومية.
    The SME support agencies must give selective support to SMEs to make them partnership ready by enhancing their core competencies in terms of management and technical skills. UN وينبغي للوكالات التي تدعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تقدم دعماً انتقائياً لهذه المشاريع لجعلها جاهزة للشراكة من خلال تعزيز كفاءاتها الأساسية في مجال مهارات الإدارة والمهارات التقنية.
    management training for 80 per cent of incumbent Chiefs of Procurement Offices UN :: تدريب 80 في المائة من رؤساء مكاتب المشتريات الحاليين على مهارات الإدارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more