"مهارات العمل" - Translation from Arabic to English

    • work skills
        
    • labour skills
        
    • job skills
        
    • employment skills
        
    • Labour Skill
        
    • skills for
        
    • working skills
        
    These workshops also focus on work skills and additional retraining courses. UN وتركِّز حلقات العمل هذه أيضاً على مهارات العمل وعلى دورات إضافية لإعادة التدريب.
    ORT is working in Eastern Europe, helping Bulgaria and the Czech Republic to modernize work skills. UN وتساعد شبكة الاتحاد في أوروبا الشرقية كلا من بلغاريا والجمهورية التشيكية على تحديث مهارات العمل.
    The tripartite collaboration has also focused on building and improving the basic infrastructure for the labour skills development and vocational training. UN وركز التعاون الثلاثي أيضاً على بناء وتحسين البنية التحتية الأساسية لتطوير مهارات العمل وللتدريب المهني.
    In addition, special programmes have been set up for retraining the elderly so that their labour skills do not become outdated. UN وبالاضافة الى ذلك، وضعت برامج خاصة ﻹعادة تدريب كبار السن حتى لا تصبح مهارات العمل لديهم مجافية للواقع.
    During this period, great effort will be made to develop workers' job skills and enhance the calibre of the labour market. UN وفي هذه الفترة، ستبذل جهود كبيرة في ميدان تنمية مهارات العمل لدى العمال وتحسين سوق العمل.
    Invest in rehabilitation programmes that develop marketable job skills. UN 3 - الاستثمار في برامج إعادة التأهيل التي تنمي مهارات العمل القابلة للتسويق.
    :: Vocational training and employment skills recovery for persons with disabilities; UN :: توفير التدريب المهني واسترداد مهارات العمل للمعوّقين؛
    Women tenants may also join various Tenant Employment Projects to develop work skills. UN ويجوز للمستأجرات أيضا الانضمام إلى مختلف مشاريع توظيف المستأجرين لاكتساب مهارات العمل.
    Vocational skills, important for carrying out specific tasks in particular workplaces, have to be supplemented by core work skills development and lifelong learning for all. UN ولا بد من أن تُستكمل المهارات المهنية، الضرورية للقيام بمهام محددة في أماكن عمل معينة، بإنماء مهارات العمل الأساسية وتوفير التعليم مدى الحياة للجميع.
    Special emphasis should be given to provide special training to those social groups in need of core work skills and basic education to enable them to participate in the world of work. UN وينبغي التركيز بشكل خاص على توفير تدريب خاص للفئات الاجتماعية التي تحتاج إلى مهارات العمل الأساسية والتعليم الأساسي لتمكينها من المشاركة في أسواق العمل.
    In primary school: the development of the intellectual, ethical and physical abilities of the child, and also understanding of language, grammar, the foundations of logic and training in preliminary work skills. UN في المدرسة الابتدائية: تنمية قدرات الطفل الذهنية والأخلاقية والجسمانية وكذلك فهمه للغة والقواعد وأسس المنطق وتدريبه على مهارات العمل الأوّلية.
    This will upgrade labour skills and strengthen national research and development capacities. UN ومن شأن ذلك رفع مستوى مهارات العمل وتعزيز القدرات في مجال البحث والتطوير.
    Identified as crucial impediments were incomplete microeconomic reform programmes, poor infrastructure and inadequate labour skills. UN ومن بين العوائق الرئيسية المحددة برامج الإصلاح غير الكاملة على مستوى الاقتصاد الجزئي، وضعف الهياكل الأساسية، وعدم كفاية مهارات العمل.
    Measures aimed at integrating the poor into productive activities, investing in the development of their labour skills and facilitating their entry into the labour market are necessary. UN ومن الضروري اتخاذ تدابير ترمي إلى إدماج الفقراء في الأنشطة المنتجة، والاستثمار في تنمية مهارات العمل لديهم وتيسير دخولهم إلى سوق العمل.
    There has also been a failure to understand the role of professional training and better labour skills in attracting foreign investment and increasing its domestic counterpart. UN وكذلك فليس ثمة إدراك لدور التدريب المهني وتطور مهارات العمل في اجتذاب رؤوس الأموال الأجنبية وزيادة رؤوس الأموال المحلية المناظرة.
    It also provides for victim assistance including locating family members, and providing temporary shelter, counselling and job skills training. UN وهو ينص أيضاً على تقديم المساعدة للضحايا، بما في ذلك العثور على أفراد أسرهم وتوفير المأوى المؤقت والإرشاد والتدريب لهم لكي يكتسبوا مهارات العمل.
    The Section carries out training needs analysis in regard to managerial, supervisory and job skills and identifies training resources for managerial, team building and job skills training. UN ويجري القسم تحليلا لاحتياجات التدريب فيما يتعلق بالمهارات الإدارية والإشرافية والوظيفية، ويحدد الموارد اللازمة للتدريب على مهارات العمل الإداري والجماعي والوظيفي.
    Drug dependence can be seen as a chronic, recurring disorder that can have serious associated problems, such as family disintegration, lack of job skills, criminality and psychiatric pathology. UN 33- يمكن اعتبار الارتهان للمخدرات على أنه اضطراب مزمن وارتدادي قد ترتبط به مشاكل خطيرة كتفكك الأسرة والافتقار إلى مهارات العمل والسلوك الاجرامي والأمراض النفسية.
    Those programmes will include a major educational component that will focus on the acquisition of job skills and opportunities to break the cycle of sexual exploitation, which is so difficult to escape. UN وستشمل تلك البرامج عنصرا تثقيفيا كبيرا يركز على اكتساب مهارات العمل وعلى فرص الإفلات من حلقة الاستغلال الجنسي الذي يصعب كثيرا الفرار منه.
    In the West Bank, ILO partnered with the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) and UNRWA in developing the technical and vocational training (TVET) module " Women gain employment skills in photography " . UN وفي الضفة الغربية، أقامت منظمة العمل الدولية شراكة مع الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والأونروا في وضع الوحدة الدراسية للتدريب والتعليم التقنيـين والمهنيـين المعنونة ' ' المرأة تكتسب مهارات العمل في التصوير``.
    3.2.3 A project by the name of `Employment Skills Training Project'is being conducted by the Ministry of Employment and Labour to reduce the gap between employer demand for qualified workers and the supply of appropriate qualified Maldivian labour. UN 3-2-3 وهناك مشروع يسمى " مشروع التدريب على مهارات العمل " تديره وزارة التوظيف والعمل بغية تقليص الفجوة فيما بين طلب أرباب العمل على العمال المؤهلين وبين عرض العمال الملديفيين المؤهلين المناسبين.
    An English translation of a letter dated 11 December 1992 from the Labour Skill Development Department of Thailand indicates that Fujikura reimbursed the Government of Thailand by issuing a cheque dated 30 November 1992 in the amount of THB 1,684,007. UN وتبيّن رسالة مترجمة إلى الإنكليزية مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 1992 ومرسلة من دائرة تنمية مهارات العمل في تايلند أن فوجيكورا دفعت لحكومة تايلند بموجب صك مؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1992 مبلغ 007 684 1 باهتات تايلندية.
    Youth employment and development of skills for productive work; UN :: عمالة الشباب وتنمية مهارات العمل المنتج؛
    Special projects organized between 2000 and 2003 included the construction of 18 vocational training schools in various remote areas of China, thus enabling more girls in those areas to continue to study and learn working skills. UN وتضمنت المشاريع الخاصة التي نُظمت خلال الفترة من 2000 إلى 2003، بناء 18 مدرسة للتدريب المهني في مناطق نائية مختلفة من الصين، مما مكن المزيد من البنات في هذه المناطق من مواصلة دراستهن وتعلم مهارات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more