Well, we all got different skills, don't we, Professor? | Open Subtitles | حسنٌ، لدينا مهارات مختلفة أليس كذلك يا بروفيسور؟ |
Some highlighted the need to replace resident coordinators if situations change and different skills are required. | UN | وأوضح البعض أنه من الضروري استبدال المنسقين المقيمين إذا تغيرت الظروف ونشأت حاجة إلى مهارات مختلفة. |
Those increasingly complex mandates require staff with different skills. | UN | وتلك الولايات المتزايدة التعقيد تتطلب موظفين ذوي مهارات مختلفة. |
In the first half of 1998, 5,800 women were trained in various skills through the food-for-training project. | UN | وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، تم تدريب ٨٠٠ ٥ امرأة على مهارات مختلفة عن طريق مشروع الغذاء مقابل التدريب. |
When you move to Arizona, you're gonna be whizzing on cactuses, and that's a whole different skill set. | Open Subtitles | عندما تنتقل إلى أريزونا سوف تقضي حاجتك على نبات الصبار وهذا يتطلب مهارات مختلفة |
It was also recognized that the need for different skills gave rise to different training requirements. | UN | وجرى الاعتراف أيضا بأن الحاجة إلى مهارات مختلفة تخلق احتياجات مختلفة من التدريب. |
Some workers will lose their jobs, while other industries will need workers, but those with different skills. | UN | وسيفقد بعض العاملين وظائفهم، في حين أن صناعات أخرى ستحتاج إلى أيد عاملة، ولكنها أيد عاملة ذات مهارات مختلفة. |
We haven't exactly worked out the nuts and bolts, but I think we bring different skills. | Open Subtitles | لم نصل لقرار حتميّ بهذا الخصوص ولكنّ اعتقد بأنّ كلّنا لدينا مهارات مختلفة |
Here at the Great Tree every owl trains in different skills we call "chaws." | Open Subtitles | هنا عند الشجرة العظمى يتدرب البوم على مهارات مختلفة في مجموعات |
Whoo! I guess people just have different skills. | Open Subtitles | لكي يدلّنا على ما هو صحيح أعتقد أن الناس لديهم مهارات مختلفة |
People who engage in data collection, in data analysis and in providing immediate support for decision makers, and the decision makers themselves, all need different skills. | UN | فالمشاركون في جمع البيانات، وفي تحليلها، وفي تقديم الدعم المباشر لواضعي القرارات، وواضعو القرارات أنفسهم، جميعهم يلزمهم أن تكون لديهم مهارات مختلفة. |
For instance, staff engaged in partnerships for poverty reduction require different skills than those addressing environmental sustainability, humanitarian relief or peace and security. | UN | وكمثال، فإن الموظفين العاملين في الشراكات الخاصة بالحد من الفقر يحتاجون إلى مهارات مختلفة عن الذين يعملون في استدامة البيئة، أو الإغاثة الإنسانية، أو عمليات السلام والأمن. |
At the same time, many managers facilitate such moves to obtain different skills and/or build institutional capacity within departments. | UN | وفي الوقت نفسه، يعمل مديرون كثيرون على تسهيل تلك التحركات للحصول على مهارات مختلفة و/أو بناء قدرة مؤسسية في الإدارات. |
But enticing human girls into mating or just being your girlfriend takes different skills. | Open Subtitles | \u200fولكن إغواء الفتيات للتزاوج \u200fأو حتى لتصبح حبيبتك، \u200fيتطلب مهارات مختلفة. |
94. Additionally, civilian police selection criteria remained unchanged throughout the life of a mission even though different skills were needed at different stages. | UN | 94 - وبالإضافة إلى ذلك، تظل معايير اختيار الشرطة المدنية بدون تغيير على امتداد فترة البعثات رغم الحاجة إلى مهارات مختلفة في مراحل مختلفة. |
However, some information on productivity and the quality of the goods and services produced is also important because certain jobs may seem identical yet require quite different skills because of higher quality standards and more sophisticated production techniques, which would presumably be reflected in higher productivity. | UN | بيد أن بعض المعلومات عن الانتاجية ونوعية السلع والخدمات المنتجة لها أيضا أهميتها، حيث أن بعض الوظائف قد تبدو متطابقة بينما هي تستلزم مهارات مختلفة تماما نظرا لارتفاع معايير النوعية وﻷن تقنيات اﻹنتاج تكون أكثر تطورا مما يفترض معه أن يتجسد هذا في مزيد من اﻹنتاجية. |
Ms. Hettigoda said that she had started her career as a labourer and had learned different skills over time. She believed that that was one path that an entrepreneur could take. | UN | 32- وقالت السيدة هتيغودا إنها بدأت مسارها المهني كعاملة وتعلمت مهارات مختلفة مع مرور الزمن، وهي ترى أنَّ مسارها هو أحد المسارات التي ينبغي أن تتبعه صاحبات الأعمال الحرة. |
A sign language dictionary was prepared for the deaf and blind and opportunities were provided for training them in various skills. | UN | وأعد قاموس لغة الإشارات للصم والمكفوفين وأتيحت فرص لتدريبهم على مهارات مختلفة. |
In Guinea-Bissau, hundreds of young people have been trained in various skills with resources provided by the Peacebuilding Fund. | UN | وفي غينيا - بيساو، جرى تدريب المئات من الشباب على مهارات مختلفة باستخدام موارد قدمها صندوق بناء السلام. |
The addition of planning, and more remote responsibilities like social policy, attempts to blend different skill sets and certainly reduces the time available for monitoring and evaluation. | UN | وتسعى إضافة التخطيط، ومسؤوليات أبعد من ذلك مثل السياسة الاجتماعية، إلى مزج مجموعات مهارات مختلفة ومن المؤكد أنه يؤدي إلى تقليل الوقت المتاح للرصد والتقييم. |
Increasing opportunities for gainful employment and activities which provide recreation and opportunities to develop a variety of skills are important in helping young people to resist drugs. | UN | وتعتبر زيادة فرص العمل المجزي واﻷنشطة الترويحية واﻷنشطة التي تتيح فرصا لاكتساب مهارات مختلفة من التدابير المهمة لمساعدة الشباب في مقاومة تعاطي المخدرات. |