"مهارته" - Translation from Arabic to English

    • skill
        
    • skills
        
    • good he
        
    • prowess
        
    • talent
        
    We are confident that his skill will bring the work of this important Committee to a successful conclusion. UN ونحن على ثقة بأن مهارته ستمكن هذه اللجنة الهامة من النجاح في أعمالها.
    I wish also to pay a well-deserved tribute to Ambassador Kerim for the skill with which he led the work of the Assembly at its sixty-second session. UN وأود أيضا أن أشيد إشادة عن حق بالسفير كريم على مهارته التي أدار بها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary. UN وكانت مهارته كبانٍ لتوافق الآراء مثالية حقا.
    His diplomatic skills and personal charm are widely admired. UN وتحظى مهارته الدبلوماسية وسحره الشخصي بإعجاب كبير.
    If I find out that he killed Jagger, it won't matter how good he is. Open Subtitles لو اكتشفت أنه قتل (جاغر) فلن يكون هناك أهمية لمدى مهارته
    His magnificent antlers, a testament to his great prowess his strength, his masculinity, his awesomeness! Open Subtitles قرونه الرائعة تشهد على مهارته العظيمة قوته ذكورته, روعته
    We continue to be fortunate to have the guidance and strength of our Secretary-General, whose skill and compassion are especially needed today. UN ومازلنا محظوظين بتوجيه وقوة أميننا العام، الذي نحتاج اليوم بشكل خاص إلى مهارته وعطفه.
    I am confident that his diplomatic skill and expertise will bring us to a successful outcome. UN وإنني على ثقة بأن مهارته الدبلوماسية وخبرته ستؤديان بنا إلى نتيجة ناجحة.
    His proven skill in international affairs assures us that our work will be crowned with success. UN إن مهارته المشهودة في الشؤون الدولية تكفل لنا تتويج عملنــا بالنجــاح.
    His skill in dealing with a wide range of economic and political issues was legendary. UN أما مهارته في تناول نطاق واسع من القضايا الاقتصادية والسياسية فكانت من قبيل اﻷساطير.
    His diplomatic skill, as well as his human qualities, will be missed by this Conference. UN وسيفتقر هذا المؤتمر إلى مهارته الدبلوماسية، وأيضا إلى صفاته اﻹنسانية.
    In particular, we express our gratitude to Ambassador Satya Nandan of Fiji for his exceptional skill and chairmanship. UN ونعرب عن امتناننا بشكل خاص للسفير ساتياناندن ممثل فيجي على مهارته الممتازة ورئاسته القديرة.
    With his skill, he could be shooting from almost any distance with a line of sight. Open Subtitles مع مهارته يمكنه الاطلاق من أي مسافة مع وجود خط رؤية
    I mean, there's not much demand for a blind guy whose only skill is killing people. Open Subtitles أعني، ليس هناك وظيفة لرجل أعمى مهارته الوحيدة هيّ قتل الناس فحسب.
    I told him his skill in the rig was too valuable to risk putting him in harm's way. Open Subtitles أخبرته أن مهارته في التلاعب كانت عالية جداً وبهذة الطريقة سنخاطر بوضعه في طريق الأذي
    No man has his skill in leading a fleet in battle. Open Subtitles لا أحد يملك مهارته في قيادة أسطول إلى معركة
    Of course, our best parting gift to him would have been an agreement on expansion, but I am confident that his legacy will continue to be a tribute to his diplomatic skills and determination. UN ولا شك أن خير هدية كنا سنقدمها له يوم وداعه هو اتفاق على توسيع عضوية المؤتمر، ولكنني واثق من أن مآثره ستظل خير تعبير عن مهارته الدبلوماسية وعن قوة عزيمته.
    I would loan him some materials that might hone his observational skills, help him know a threat when he sees one. Open Subtitles اني سأعيره بعض الاشياء التي قد تساعد في صقل مهارته لمعرفه الخطر عندما يرى واحداً
    Well, as you can attest, the reporter won't be winning any prizes for his journalistic skills. Open Subtitles تستطيع ان تشهد, ان الصحفي لن يتلقى اية جوائز على مهارته الصحفية
    Let's see how good he is Open Subtitles لنرى مدى مهارته
    Matter of fact, his prowess with the blade is surpassed only by his reputation with the ladies. Open Subtitles فى الواقع مهارته فى استعمال السيف تفوقت على سمعته مع النساء
    We are certain that his talent and leadership will facilitate new progress for us. UN وإننا متأكدون من أن مهارته وقيادته ستيسران لنا تحقيق تقدم جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more