"مهامها بكفاءة" - Translation from Arabic to English

    • its efficient functioning
        
    • its functions efficiently
        
    • its tasks efficiently
        
    • function in an efficient manner
        
    • out their functions efficiently
        
    • their responsibilities effectively
        
    • the efficient
        
    The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the Mechanism, as necessary for its efficient functioning. UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما يكون ضرورياً لأداء مهامها بكفاءة.
    The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the mechanism, as necessary for its efficient functioning. UN وتتولّى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما تقتضيه الضرورة لأداء مهامها بكفاءة.
    We emphasize the need to ensure that the Commission can perform its functions efficiently and effectively and maintain its high level of quality and expertise. UN ونؤكد الحاجة إلى ضمان قدرة اللجنة على أداء مهامها بكفاءة وفعالية، وعلى الحفاظ على مستواها الرفيع من الجودة والخبرة.
    It is the responsibility of Member States to ensure that the Commission performs its functions efficiently and effectively, along with other institutions created by the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وتقع على عاتق الدول الأعضاء مسؤولية التأكد من أن اللجنة تؤدي مهامها بكفاءة وفعالية، جنبا إلى جنب مع المؤسسات الأخرى المنشأة عملا باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    My delegation wishes to stress that such basic needs of the Tribunal must be met in order for it to be able to carry out its tasks efficiently. UN ووفد بلادي يرغب في التشديد على وجوب تلبية هذه الاحتياجات الأساسية للمحكمة حتى تكون قادرة على تنفيذ مهامها بكفاءة.
    Such prolonged delays in the procurement of necessary supplies and equipment may compromise the ability of missions to carry out their functions efficiently and in a timely manner. UN ويمكن أن يؤدي ذلك التأخير المطول في شراء اللوازم والمعدات الضرورية إلى الانتقاص من قدرة البعثة على تنفيذ مهامها بكفاءة وفي الوقت المناسب.
    (4) Giving reasons (which is thus optional) is not an additional requirement that would make it more difficult to formulate reservations; it is a useful way for both the author of the reservation and the other concerned States, international organizations or monitoring bodies to fulfil their responsibilities effectively. UN 4) ولا يشكل التعليل (الاختياري بالتالي) إجراءً إضافياً يزيد من صعوبة صوغ التحفظات، لكنه يشكل وسيلة مفيدة لصاحب التحفظ وللدول والمنظمات الدولية أو هيئات الرصد المعنية على حد سواء لأداء مهامها بكفاءة.
    The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the mechanism, as necessary for its efficient functioning. UN وتتولّى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما تقتضيه الضرورة لأداء مهامها بكفاءة.
    The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the Mechanism, as necessary for its efficient functioning. UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما يكون ضرورياً لأداء مهامها بكفاءة.
    The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the mechanism, as necessary for its efficient functioning. UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما تقتضيه الضرورة لأداء مهامها بكفاءة.
    The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the Mechanism, as necessary for its efficient functioning. " UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما يكون ضرورياً لأداء مهامها بكفاءة. "
    The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the Mechanism, as necessary for its efficient functioning. " UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما يكون ضرورياً لأداء مهامها بكفاءة. "
    The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the Mechanism, as necessary for its efficient functioning. " UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيِّ من لغات عمل الآلية حسبما يكون ضرورياً لأداء مهامها بكفاءة. "
    With the increasing number of submissions, the increased workload of the Commission is also critical; we urge States parties to the Convention to continue addressing issues relating to the workload of the Commission to ensure that it can perform its functions efficiently and effectively. UN ومع العدد المتزايد من التقديمات، أصبح تزايد عبء عمل اللجنة حرِجاً أيضا؛ ونحن نحث الدول الأطراف في الاتفاقية على معالجة المسائل المتعلقة بعبء عمل اللجنة، لضمان قدرتها على أداء مهامها بكفاءة وفعالية.
    Objective: To continue to develop and sustain a quality human resources management system that ensures that the Secretariat can carry out its functions efficiently and effectively. UN الهدف: مواصلة تطوير ورعاية نظام لإدارة الموارد البشرية يتسم برقي النوعية ويضمن تمكُّن الأمانة العامة من أداء مهامها بكفاءة وفعالية.
    41. Notes that the anticipated heavy workload of the Commission, owing to an increasing number of submissions, places additional demands on its members and the Division, and in that regard emphasizes the need to ensure that the Commission can perform its functions efficiently and effectively and maintain its high level of quality and expertise; UN 41 - تلاحظ أن حجم العمل الكبير المتوقع أن تقوم به اللجنة، بسبب ازدياد عدد التقارير المقدمة، يلقي أعباء إضافية على كاهل أعضائها وعلى الشعبة، وتشدد، في هذا الصدد، على ضرورة كفالة تمكين اللجنة من أداء مهامها بكفاءة وفعالية والمحافظة على مستواها الرفيع من حيث الجودة والخبرة الفنية؛
    AI also recommended that Bolivia encourage enhanced collaboration and coordination between the branches of the State, and ensure that the Judiciary is able to fulfill its functions efficiently, independently and without political interference. UN كما أوصت منظمة العفو الدولية بتشجيع بوليفيا على تعزيز التعاون والتنسيق بين فروع الدولة، وضمان قدرة السلطة القضائية على أداء مهامها بكفاءة وبشكل مستقل ودون تدخل سياسي(69).
    We believe that promoting the submission by States of their legal differences to the Court must be accompanied by the support it needs to carry out its tasks efficiently. UN ونعتقد أن تعزيز عرض الدول لخلافاتها القانونية على المحكمة يجب أن يصاحبه الدعم الذي تحتاجه لتأدية مهامها بكفاءة.
    (4) Giving reasons (which is thus optional) is not an additional requirement that would make it more difficult to formulate reservations; it is a useful way for both the author of the reservation and the other concerned States, international organizations or monitoring bodies to fulfil their responsibilities effectively. UN 4) ولا يشكل التعليل (الاختياري بالتالي) إجراءً إضافياً يزيد من صعوبة إبداء التحفظات، لكنه يشكل وسيلة مفيدة للجهة المتحفظة وللدول والمنظمات الدولية أو هيئات الرصد المعنية على حد سواء لأداء مهامها بكفاءة.
    When we approve a mandate, we assume the obligation that the Member States will provide resources for the efficient and effective functioning of the Organization, in accordance with the relevant rules and regulations. UN وحينما نقر تفويضا، نضطلع بالتزام بأن الدول اﻷعضاء ستقدم الموارد اللازمة ﻷن تؤدي المنظمة مهامها بكفاءة وفعالية، بما يتفق مع القوانين واﻷنظمة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more