"مهامه التنسيقية" - Translation from Arabic to English

    • its coordination functions
        
    In particular, its coordination functions vis-à-vis the United Nations funds and programmes and the specialized agencies need to be revitalized and strengthened. UN فيجب بصفة خاصة إعادة تنشيط وتعزيز مهامه التنسيقية بالنسبة لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    One of the ways to strengthen the role of the Council is the more effective use of the potential of the Council's annual sessions to implement its coordination functions. UN ومن بين سبل تعزيز دور المجلس زيادة فعالية استخدام إمكانات دوراته السنوية لتنفيذ مهامه التنسيقية.
    At the central level, the role of the Economic and Social Council is being revitalized and its coordination functions vis-à-vis the system are being strengthened. UN ويجري، على الصعيد المركزي، إعادة تنشيط دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما يجري تعزيز مهامه التنسيقية تجاه المنظومة.
    Composed of 34 member States, the role of CPC is critical in bringing coherence to the system, assisting the Economic and Social Council in the performance of its coordination functions. UN 33 - وتؤدي لجنة البرنامج والتنسيق المؤلفة من 34 دولة عضو دوراً حاسماً في تحقيق الاتساق في المنظومة، فهي تساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أداء مهامه التنسيقية.
    16. Invites Member States to provide voluntary contributions to the United Nations Office on Drugs and Crime in order to facilitate optimum implementation of its coordination functions; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتيسير تنفيذ مهامه التنسيقية على الوجه الأمثل؛
    Composed of 34 member States, the role of CPC is critical in bringing coherence to the system, assisting the Economic and Social Council in the performance of its coordination functions. UN 33- وتؤدي لجنة البرنامج والتنسيق المؤلفة من 34 دولة عضو دوراً حاسماً في تحقيق الاتساق في المنظومة، فهي تساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أداء مهامه التنسيقية.
    CPC had also supported the Economic and Social Council in the performance of its coordination functions by reviewing the annual reports of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and making recommendations in that respect. UN كما دعمت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أداء مهامه التنسيقية من خلال استعراض التقرير السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وتقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتقديم توصيات في هذا الصدد.
    19. Requests the Secretary-General to submit to the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and to the General Assembly at its sixty-third session a report on the implementation of the present resolution and the proposals on strengthening the capacities of the United Nations Office on Drugs and Crime for the efficient implementation of its coordination functions. UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار ومقترحات عن تعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن تنفيذ مهامه التنسيقية بكفاءة.
    19. Requests the Secretary-General to submit to the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and to the General Assembly at its sixty-third session a report on the implementation of the present resolution and the proposals on strengthening the capacities of the United Nations Office on Drugs and Crime for the efficient implementation of its coordination functions. UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار ومقترحات عن تعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تنفيذ مهامه التنسيقية بكفاءة.
    Summary Pursuant to General Assembly resolution 61/180 entitled " Improving the coordination of efforts against trafficking in persons " , the present report summarizes the work done by the United Nations Office on Drugs and Crime to implement that resolution and contains proposals on strengthening the capacities of the Office for the efficient implementation of its coordination functions. UN عملا بقرار الجمعية العامة 61/180 المعنون " تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " ، يلخص هذا التقرير ما قام به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل لتنفيذ ذلك القرار، ويتضمن مقترحات بشأن تعزيز قدرات المكتب من أجل تنفيذ مهامه التنسيقية بكفاءة.
    The present report contains information on mechanisms utilized and activities carried out by UNODC to implement its coordination functions, through its own research, technical assistance and legal advisory services, as well as its inter-agency coordination and cooperation activities. UN 5- ويتضمن هذا التقرير معلومات بشأن الآليات التي يستخدمها المكتب والأنشطة التي يضطلع بها لتنفيذ مهامه التنسيقية من خلال بحوثه الخاصة والخدمات التي يقدمها في مجال المساعدة التقنية والاستشارات القانونية علاوة على أنشطته في مجال التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات.
    Prepared pursuant to General Assembly resolution 64/178, entitled " Improving the coordination of efforts against trafficking in persons " , the present report summarizes the work done by the United Nations Office on Drugs and Crime on the implementation of that resolution and contains proposals on strengthening the capacities of the Office for the efficient implementation of its coordination functions. UN يلخص هذا التقرير، الذي اُعدّ عملا بقرار الجمعية العامة 64/178 المعنون " تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " ، العمل الذي قام به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتنفيذ هذا القرار ويتضمَّن مقترحات بشأن تعزيز قدرات المكتب على إنجاز مهامه التنسيقية بكفاءة.
    Pursuant to General Assembly resolution 63/194, the present report summarizes the work done by the United Nations Office on Drugs and Crime to implement that resolution and contains proposals on strengthening the capacities of the Office for the efficient implementation of its coordination functions. UN عملاً بقرار الجمعية العامة 63/194، يلخِّص هذا التقرير العمل الذي قام به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتنفيذ ذلك القرار ويتضمَّن مقترحات تتعلق بتعزيز قدرات المكتب على إنجاز مهامه التنسيقية بكفاءة.
    (d) Identify issues requiring improved system-wide coordination, taking into account substantive inputs from different organizations of the United Nations system, as well as contributions of other functional commissions concerned, in order to assist the Council in its coordination functions. UN )د( تحديد القضايا التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة اﻹسهامات الفنية المقدمة من مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مساهمات سائر اللجان الفنية المعنية، وذلك لمساعدة المجلس في مهامه التنسيقية.
    Specifically, the Committee for Programme and Coordination is mandated to review programmes of the United Nations as defined in the medium-term plan (including giving guidance to the Secretariat on programme design) and to assist the Economic and Social Council in the performance of its coordination functions within the United Nations. UN فعلى وجه التحديد، يُطلب من لجنة البرنامج والتنسيق استعراض برامج الأمم المتحدة كما هي محددة في الخطة المتوسطة الأجل (بما في ذلك تقديم التوجيه للأمانة العامة بشأن تصميم البرامج)، ومساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أداء مهامه التنسيقية داخل الأمم المتحدة.
    Requests the Secretary-General to submit to the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and to the General Assembly at its sixty-third session a report on the implementation of the present resolution (resolution 61/180) and the proposals on strengthening the capacities of UNODC for the efficient implementation of its coordination functions. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 61/180) ومقترحات عن تعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تنفيذ مهامه التنسيقية بكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more