"مهام العمل" - Translation from Arabic to English

    • work assignments
        
    • business functions
        
    • work tasks
        
    • work functions
        
    It calls for planning of work assignments, for dialogue on and monitoring of performance and for the identification of developmental and learning needs. UN وهو يدعو إلى تخطيط مهام العمل وإلى إجراء حوار بشأن الأداء ورصده وإلى تحديد الاحتياجات التطويرية والتعليمية.
    The new system offered the opportunity to staff and their supervisors to set agreed-upon goals, examine current work assignments, understand areas requiring further attention, and identify areas for staff growth and development. UN وأن هذا النظام يوفر الفرصة للموظفين والمشرفين عليهم لوضع أهداف متفق عليها، ومعاينة مهام العمل الحالية، وفهم المجالات التي تستلزم اهتماما أكبر، وتحديد المجالات للتطوير الوظيفي وتنمية مهارات الموظفين.
    The cost estimate is based on the work assignments scheduled for implementation during the period. UN ويستند تقدير التكلفة إلى مهام العمل المقرر تنفيذها خلال الفترة.
    Through the use of ERP systems, organizations can integrate all aspects of their operations and facilitate the flow of information between all business functions. UN وباستخدام نظم تخطيط موارد المؤسسة، يصبح بإمكان المؤسسات خلق التكامل بين جميع جوانب عملياتها وتيسير تدفق المعلومات بين جميع مهام العمل.
    C. Outsourcing of business functions UN جيم - الاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام العمل
    Each node will retain ownership and full control over its contribution and will be responsible for implementing its allocated work tasks. UN 41- وسوف تحتفظ كل عقدة بالملكية والسيطرة الكاملة على مساهمتها وستكون مسؤولة عن تنفيذ مهام العمل المسندة إليها.
    May explain or demonstrate work functions or processes to other employees who join the work group for a short period of time UN تفسير أو بيان مهام العمل أو إجراءاته لموظفين آخرين ينضمون إلى فريق العمل لفترة قصيرة من الوقت
    Inmates, give us a minute while we figure out your work assignments. Open Subtitles السجناء، تعطينا دقيقة في حين يمكننا معرفة مهام العمل لديك.
    Supervisors and staff members will discuss and agree on work assignments and deadlines at the beginning of the year for the upcoming annual appraisal cycle. UN وسيناقش المشرفون والموظفون مهام العمل والمواعيد النهائية في بداية العام بالنسبة لدورة التقييم السنوية المقبلة ويتفقون عليها.
    (i) Lead and direct the team of GIS officers, participate in the recruitment and selection of new officers, develop training programmes, plan and allocate work assignments and coach, mentor and evaluate the officers; UN ' 1` قيادة وتوجيه فريق الموظفين المعنيين بنظام المعلومات الجغرافية، والمشاركة في تعيين واختيار الموظفين الجدد، ووضع برامج التدريب، وتخطيط مهام العمل وتوزيعها وتدريب الموظفين وإرشادهم وتقييم أداءهم؛
    Taking into account the existing work assignments and workload of the Peacekeeping Financing Division, it is also expected that the incumbent will assist in providing additional backstopping support with regard to resources at Headquarters. UN ومع الأخذ في الاعتبار مهام العمل القائمة وعبء العمل الحالي لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ويتوقع من شاغل المنصب أيضا المساعدة في دعم موارد إضافية في المقر.
    Furthermore, many of the prisoners interviewed argued that with regard to work assignments within prisons, white inmates were given clerical posts while the black inmates were given more menial tasks. UN هذا بالإضافة إلى أن الكثير من السجناء الذين جرت مقابلتهم يجادل فيما يتعلق بتخصيص مهام العمل أن السجناء البيض يكلفون بمهام كتابية في حين أن السجناء السود يكلفون بمهام حقيرة.
    It provides that the work assignments of workers aged between 16 and 18 may only include the manual lifting and carrying of objects as specified below: UN كما تنص على ألا تشمل مهام العمل التي توكل للعمال الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و18 سنة سوى رفع الأشياء وحملها يدوياً على النحو المحدد أدناه:
    An important feature of the study was the breakdown of activities carried out by the enterprises into a number of core and support business functions. UN وكانت إحدى السمات المهمة في الدراسة تقسيم الأنشطة التي تضطلع بها المؤسسات إلى عدد من مهام العمل الرئيسية والمهام الداعمة للعمل.
    Through the use of ERP systems organizations can integrate all aspects of their operations and facilitate the flow of information between all business functions. UN وباستخدام نظم تخطيط موارد المؤسسة سيصبح بإمكان المؤسسات دمج جميع جوانب عملياتها وتيسير تدفق المعلومات بين جميع مهام العمل.
    Business continuity management evolved as a discipline from disaster recovery planning to address not only disaster recovery, but also continuation of critical business functions. UN وقد نشأت استمرارية تصريف الأعمال كتخصص متفرع عن التخطيط للتعافي من الكوارث، ليس لمعالجة التعافي من الكوارث فحسب بل لمعالجة مواصلة تصريف مهام العمل الحيوية أيضا.
    It details critical activities to be followed in the case of a disruptive event with the aim of stabilizing and continuing the organization's critical business functions. UN وتنطوي الخطة على تفاصيل للأنشطة الحيوية الواجب القيام بها عند وقوع حادث معطّل، بهدف إعادة الاستقرار إلى مهام العمل الحيوية للمنظمة ومواصلة القيام بها.
    In their search for efficiency gains and low labour costs, companies are increasingly moving business functions that are currently performed in-house or are domestically outsourced to either non-affiliated or affiliated enterprises located abroad. UN فالشركات، في سعيها لتحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة وتخفيض تكلفة العمالة، تقوم بصورة متزايدة بنقل مهام العمل التي تؤدى حاليا داخلها أو بالاستعانة بمصادر محلية، إلى مؤسسات إما غير منتسبة أو منتسبة لها موجودة بالخارج.
    Discrimination according to paragraph 3 of article 16 of the Labour Code is not understood as differential treatment if it follows from the character of the work tasks that differential treatment is an inherent requirement of the particular job; the purpose of such an exception must be justified and the requirement appropriate. UN وبمقتضى الفقرة 3 من المادة 16 من قانون العمل، لا يُعد التمييز بمثابة معاملة تفضيلية إذا تبين من طبيعة مهام العمل أن المعاملة التفضيلية تمثل متطلباً أصيلاً في عمل بعينه؛ ويجب أن يبرّر الغرض من هذا الاستثناء وأن يكون المتطلب مناسباً.
    Among all men and women, nearly 4 out of 10 would have to change work functions for the proportion of women to be the same within all main work functions. UN ومن بين جميع الرجال والنساء، يتعين على 4 تقريبا من كل 10 أشخاص تغيير مهام العمل لتكون نسبة النساء واحدة كالرجال داخل جميع مهام العمل الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more