"مهام بناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • peacebuilding tasks
        
    • peacebuilding functions
        
    Peacekeeping and peacebuilding were two sides of the same coin and peacekeepers should be involved in critical peacebuilding tasks. UN إن حفظ السلام وبناء السلام وجهان لعملة واحدة، وينبغي إشراك حفظة السلام في مهام بناء السلام الحاسمة.
    After the main conflict in a country ends, many of the critical peacebuilding tasks have to be initiated. UN فبعد انتهاء نزاع رئيسي في بلد ما، يجب الشروع في الكثير من مهام بناء السلام الحاسمة.
    In other cases, it may determine what early peacebuilding tasks can be performed by peacekeepers when they are deployed. UN وقد يقرر في حالات أخرى مهام بناء السلام التي يمكن لحفظة السلام أن يبكروا بتنفيذها عند انتشارهم.
    peacebuilding tasks undertaken by peacekeeping operations UN مهام بناء السلام التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام
    Support to economic revitalization and to the provision of basic services were also cited as key peacebuilding tasks that are not properly addressed. UN ويذكر التحليل مهمتي تقديم الدعم لإنعاش الاقتصاد ولتوفير الخدمات الأساسية كاثنتين من مهام بناء السلام الرئيسية التي لا تعالج بالطريقة اللازمة.
    Core elements or areas to be included in peacekeeping mandates to facilitate early peacebuilding tasks. UN والعناصر أو الجوانب الأساسية التي تقرر إدراجها في ولايات حفظ السلام لتيسير تنفيذ مهام بناء السلام في مرحلة مبكرة.
    It was also emphasized that there was a need to define mechanisms that might help in prioritizing peacebuilding tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك تم التأكيد على أن هناك حاجة لتحديد الآليات التي قد تساعد في تحديد أولويات مهام بناء السلام.
    In recent years engineering units had collaborated closely with infantry battalions in peacebuilding tasks at an early stage, including humanitarian assistance and reconstruction activities. UN وأضاف أن الوحدات الهندسية تعاونت أيضا في السنوات الأخيرة وبشكل وثيق مع كتائب المشاة في مهام بناء السلام في مراحل مبكرة، بما في ذلك تقديم المساعدة الإنسانية والمشاركة في أنشطة إعادة الإعمار.
    The Special Committee emphasizes the need for peacebuilding tasks that are incorporated in peacekeeping missions' mandates to contribute to longer-term peacebuilding and sustainable development. UN وتشدد اللجنة على الحاجة إلى إدراج مهام بناء السلام في ولايات بعثات حفظ السلام، إسهاما في بناء السلام وتحقيق التنمية المستدامة في الأجل الطويل.
    The Special Committee urges the Secretary-General to continue efforts to clarify roles and responsibilities for critical peacebuilding tasks and requests consultations with Member States on the progress and status of these efforts. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على مواصلة جهوده لتوضيح الأدوار والمسؤوليات في مهام بناء السلام الحاسمة الأهمية، وتطلب إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن حالة تلك الجهود وما أُحرز من تقدم فيها.
    The peacekeeping-peacebuilding nexus needed to be further clarified by discussing the strategy for critical early peacebuilding tasks undertaken by peacekeeping operations. UN ويلزم زيادة توضيح الصلة بين حفظ السلام وبناء السلام من خلال مناقشة استراتيجية مهام بناء السلام في مرحلة مبكرة حاسمة الأهمية التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام.
    In planning and coordinating early peacebuilding tasks, missions must be guided by the host nation to ensure strong national ownership and responsiveness to local needs; and the Secretariat's development of a strategy to help missions perform those critical tasks was welcome. UN ويجب أن تسترشد البعثات في تخطيط مهام بناء السلام في المراحل الأولى وتنسيقها بتوجيهات البلدان المضيفة لكفالة الملكية الوطنية القوية والاستجابة للاحتياجات المحلية؛ ونحن نرحب بقيام الأمانة العامة بوضع استراتيجية لمساعدة البعثات في أداء تلك المهام الحاسمة الأهمية.
    Regular coordination of peacebuilding tasks with the Peacebuilding Commission should be enhanced, stressing national ownership and prioritization of peacebuilding needs. UN وينبغي تعزيز التنسيق المنتظم بشأن مهام بناء السلام مع لجنة بناء السلام بطريقة تؤكد على أهمية الملكية الوطنية وعلى تحديد أولويات بناء السلام.
    66. The recommendations of the Senior Advisory Group also address the gaps in the timely availability of funding that delay the start of critical peacebuilding tasks. UN 66 - وتتناول توصيات فريق كبار الاستشاريين أيضا الثغرات في توافر التمويل في حينه التي تؤدي إلى تأخير بدء مهام بناء السلام الحاسمة.
    A. peacebuilding tasks undertaken by peacekeeping operations UN ألف - مهام بناء السلام التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام
    1.1.3 peacebuilding tasks agreed upon with the Government of South Sudan are implemented, especially regarding security sector reform, police institutional development, rule of law and justice sector, human rights, early recovery and development UN 1-1-3 تنفيذ مهام بناء السلام المتفق عليها مع حكومة جنوب السودان، ولا سيما فما يخص إصلاح قطاع الأمن، والتنمية المؤسسية للشرطة، وقطاع سيادة القانون والعدالة، وحقوق الإنسان، والإنعاش المبكر والتنمية
    " The Council expresses its commitment to continuing to improve its consideration and reflection of early peacebuilding tasks in the mandates and composition of peacekeeping operations. UN " ويعرب مجلس الأمن عن التزامه بمواصلة تحسين نظره وتفكيره في مهام بناء السلام القديمة الواردة في الولايات، وفي تكوين عمليات حفظ السلام.
    The Special Committee emphasizes the need for peacebuilding tasks that are incorporated in peacekeeping missions' mandates to contribute to longer-term peacebuilding and sustainable development. UN وتشدد اللجنة على الحاجة إلى إدراج مهام بناء السلام في ولايات بعثات حفظ السلام، إسهاما في بناء السلام وتحقيق التنمية المستدامة في الأجل الطويل.
    The Special Committee urges the Secretary-General to continue efforts to clarify roles and responsibilities for critical peacebuilding tasks and requests consultations with Member States on the progress and status of these efforts. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على مواصلة جهوده لتوضيح الأدوار والمسؤوليات في مهام بناء السلام الحرجة، وتطلب إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن حالة تلك الجهود وما أُحرز من تقدم فيها.
    Members of the Organizational Committee stressed that the strategy would be assessed by its practical contribution to a more effective and successful performance of critical peacebuilding tasks by peacekeeping missions. UN وأكّد أعضاء اللجنة التنظيمية أنه سيجري تقييم الاستراتيجية من حيث إسهامها العملي في جعل بعثات حفظ السلام تؤدي مهام بناء السلام الأساسية بمزيد من الفعالية والنجاح.
    However, it increases the risk of perceived politicization of humanitarian and development assistance while risking inadequate support and capacity for support to political/ peacebuilding functions due to the mission support component not being formally aligned to the Special Representative of the Secretary-General. UN بيد أنه يزيد من احتمال ما يُنظر إليه على أنه تسييس للمساعدة الإنسانية والإنمائية ويؤدي إلى احتمال عدم كفاية الدعم المقدم والقدرة على توفير الدعم للمهام السياسية/مهام بناء السلام بسبب عدم مواءمة عنصر دعم البعثة رسميا مع مهام الممثل الخاص للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more