"مهام هذه الوظيفة" - Translation from Arabic to English

    • functions of the post
        
    • functions of this post
        
    • functions of the position
        
    • functions of this position
        
    • the functions of that position
        
    The functions of the post would be redistributed among existing Professional staff. UN وسيعاد توزيع مهام هذه الوظيفة على الموظفين الفنيين الموجودين حاليا.
    The functions of the post would be redistributed among existing Professional staff. UN وسيعاد توزيع مهام هذه الوظيفة على الموظفين الفنيين الموجودين حاليا.
    The functions of the post would include publicizing vacancies, collecting candidatures and classifying candidates according to the technical criteria adopted by the Council. UN وستشمل مهام هذه الوظيفة الإعلان عن الشواغر وجمع الترشيحات وتصنيف المرشحين وفقا للمعايير الفنية التي يعتمدها المجلس.
    The proposed functions of this post are not currently undertaken within the Department. UN ولا تضطلع الإدارة حاليا بأي من الوظائف المقترح إدراجها ضمن مهام هذه الوظيفة.
    The functions of this post are currently being performed by an individual contractor under special service agreement. UN ويقوم بتأدية مهام هذه الوظيفة حاليا متعاقد بمقتضى اتفاق خدمات خاصة.
    The functions of the position will be dedicated to follow-up on threats and security incidents affecting the United Nations. UN وستكرَّس مهام هذه الوظيفة لمتابعة التهديدات والحوادث الأمنية التي تؤثر على الأمم المتحدة.
    247. The conversion of the existing position at the P-3 level from general temporary assistance to a post is proposed as the functions of this position are of continuous nature. UN 247 - ويقترح تحويل الوظيفة الحالية برتبة ف-3 من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة، حيث أن مهام هذه الوظيفة ذات طبيعة مستمرة.
    It considers that the functions of that position can be provided from within the existing capacity of the Buildings and Engineering Section. UN وترى أنه يمكن توفير مهام هذه الوظيفة من ضمن القدرات الموجودة لدى قسم المباني والخدمات الهندسية.
    In the interim, the Committee was informed that the functions of the post were being carried out by temporary staff. UN وأُبلغت اللجنة بأن مهام هذه الوظيفة يؤديها موظفون مؤقتون.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the functions of the post included undertaking research and providing inputs to support the advisory services. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن مهام هذه الوظيفة تشمل إجراء بحوث وتقديم مدخلات لدعم الخدمات الاستشارية.
    The functions of the post can be carried out efficiently by the remaining staff at the Field Service and national General Service levels. UN ويمكن للموظفين الباقين من فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة الوطنية تولي مهام هذه الوظيفة بالقدر الكافي من الكفاءة.
    As a result of the review of its international staffing structure and to continue to ensure greater use of national staff in peacekeeping operations, the Force determined that the functions of the post could be performed by a national incumbent. UN ونتيجةً لاستعراض القوة لهيكل ملاكها من الموظفين الدوليين، وسعياً منها إلى مواصلة استخدام المزيد من الموظفين الوطنيين في عمليات حفظ السلام، ارتأت القوة أنّ مهام هذه الوظيفة يمكن أن يؤديها موظف وطني.
    The proposal is based on the review which indicates that the functions of the post require personnel with in-depth and hands-on knowledge and field experience. UN ويستند هذا المقترح إلى الاستعراض الذي يشير إلى أن مهام هذه الوظيفة تستلزم الاستعانة بموظفين يتمتعون بمعرفة وخبرة ميدانية معمقة وعملية.
    As a result of the regionalization approach, the functions of the post would be absorbed into a centralized Middle East mission support and coordination centre that would manage and coordinate the support elements required in the remote sites of the four missions. UN ونتيجة لنهج الهيكلة الإقليمية، سيتم استيعاب مهام هذه الوظيفة في مركزٍ موحد لدعم وتنسيق البعثات في منطقة الشرق الأوسط يقوم بإدارة وتنسيق عناصر الدعم المطلوبة في المواقع النائية من البعثات الأربع.
    54. The functions of the post are significantly different from existing information technology posts within the Department. UN 54 - وتختلف مهام هذه الوظيفة اختلافا كبيرا عن وظائف تكنولوجيا المعلومات الموجودة حاليا لدى الإدارة.
    The functions of the post would include analysing reports and studies and preparing inputs for reports on the concept of global public goods, including for the Committee for Development Policy, the Bretton Woods institutions and the financing for development process. UN وستشمل مهام هذه الوظيفة تحليل التقارير والدراسات، وإعداد المدخلات للتقارير المتعلقة بمفهوم المنافع العامة العالمية، بما في ذلك ما يتعلق بلجنة السياسات الإنمائية ومؤسسات بريتون وودز وتمويل عملية التنمية.
    It appears to the Advisory Committee that the functions of this post might overlap with those of the cell. UN ويبــدو للجنــة الاستشاريــة أن مهام هذه الوظيفة قد تتداخل مع مهام الخلية.
    An independent contractor has performed the functions of this post for the past four years. UN تولى أحد المتعاقدين الأفراد مهام هذه الوظيفة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    An independent contractor has performed the functions of this post for the past four years. UN باشر أحد المتعاقدين الأفراد مهام هذه الوظيفة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    An independent contractor has performed the functions of this post for the past four years. UN باشر أحد المتعاقدين الأفراد مهام هذه الوظيفة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    The functions of the position are of a recurring nature. UN وتتسم مهام هذه الوظيفة بطابع التواتر.
    420. The functions of this position include the review and updating of the Strategic Deployment Stocks Accounting Guidelines, in consultation with DFS, which requires monitoring of relevant operations over multiple years to identify processes that may need improvement and streamlining. UN 420 - وتتضمن مهام هذه الوظيفة استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية للمحاسبية المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية وذلك بالتشاور مع إدارة الدعم الميداني، الأمر الذي يتطلب رصد العمليات ذات الصلة على مدى عدة سنوات لتحديد العمليات التي تحتاج إلى تحسين وتبسيط.
    However, the Office maintained its position that the functions of that position did not fall within the purview of the Office of Information and Communications Technology. UN بيد أن المكتب تمسك بموقفه بأن مهام هذه الوظيفة لا تقع في نطاق اختصاص مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more