"مهتمان" - Translation from Arabic to English

    • interested in
        
    But what we are interested in, is what you can do with this sword. Open Subtitles ولكن ما نحن مهتمان به، هو ما يمكنك فعله بهذا السيف.
    His parents weren't interested in pursuing it further. Open Subtitles والداه لم يكونا مهتمان بملاحقة الأمر أبعد من ذلك
    I'm wondering if you... well, the two of you might be interested in doing some work as a couple. Open Subtitles أتساءلُ إن كنتُم.. إثنانكما قد تكونا مهتمان ببعض الجلسات كثنائي
    So if you're not interested in being preserved, how can we help you? Open Subtitles إذاً، إذا لم تكونا مهتمان بأن تحفظا، فكيف يمكننا مساعدتكما؟
    Hey, baby, there's a man on the phone wants to know if we're interested in a mountain time share. Open Subtitles عزيزتي يوجد رجل على الهاتف يريد أن يعلم إن كنّا مهتمان
    We are both interested in taking you to the Valentine's dance, but we are also best friends with each other. Open Subtitles كلانا مهتمان بدعوتك إلى الحفل الراقص و لكننا أعز الأصدقاء كذلك
    Why would you be interested in a newspaper man who's been dead for twenty-five years? Open Subtitles لماذا انتما مهتمان بصحفي مات منذ 25 عاماً ؟
    I don't know how you stumbled into this... but somehow you've got two billionaires keenly interested in you and those caves. Open Subtitles لا أعرف كيف تعثرت بهذا لكن بطريقة ما هناك ثريان مهتمان بك وبتلك الكهوف
    We are, as always, interested in the same thing. Open Subtitles نحن مهتمان بالأمر نفسه، كالعادة
    There are two people interested in buying the property. Open Subtitles هناك شخصان مهتمان بشراء العقار.
    I take it you two are interested in becoming homeowners? Open Subtitles أنتم مهتمان لتصبحا مالكا منزل هنا
    Sometimes we're gonna be interested in the same cases. Open Subtitles أحيانا أن نكون مهتمان لنفس القضايا
    We're a little more interested in what you saw, Willy. Open Subtitles نحن مهتمان أكثر بما أنتَ رأيته؟
    So I understand you guys are interested in leasing out my uterus. Open Subtitles اذا لقد عرفت انكما مهتمان بتأجير رحمى
    PAHO and the IDB remain interested in developing national insurance schemes, but see a big challenge to secure the necessary culture and consensus in respective countries to foresee risks and meet the costs involved. UN وما تزال منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية مهتمان بإنشاء نظم وطنية للتأمين، ولكنهما يريان أن ثمة تحدياً كبيراً يتمثل في تأمين ما يلزم من ثقافة وتوافق آراء في البلدان فرادى من أجل التنبؤ بالمخاطر وتوفير ما ينطوي عليه ذلك من تكاليف.
    PAHO and the IDB remain interested in developing national insurance schemes, but see a big challenge to secure the necessary culture and consensus in respective countries to foresee risks and meet the costs involved. UN وما تزال منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية مهتمان بإنشاء نظم وطنية للتأمين، ولكنهما يريان أن ثمة تحدياً كبيراً يتمثل في تأمين ما يلزم من ثقافة وتوافق آراء في البلدان فرادى من أجل التنبؤ بالمخاطر وتوفير ما ينطوي عليه ذلك من تكاليف.
    You're interested in Agency Five. Open Subtitles أنتما مهتمان بأمر الوكالة
    I'm guessing your two fine uniformed officers found Mr. Wormald's little hidey-hole, and that's why you two are so interested in "helping" my friend here. Open Subtitles اعتقد أنكما يا رفاق محققان حازمان وجدتما ذلك المكان السري في منزل السيد "وورمالد" ولهذا أنتما مهتمان كثيراً بمساعدة صديقي هنا.
    What type of account were you interested in? Open Subtitles أي نوع من الحسابات مهتمان به؟
    "Nah, we're not interested in this one." Open Subtitles "كلا، إننا لسنا مهتمان في هذا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more