"مهتما في" - Translation from Arabic to English

    • interested in
        
    I think I know why you're interested in all this. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف لماذا كنت مهتما في كل هذا.
    Jenny, respectfully, I'm not interested in archeological jargon right now. Open Subtitles جيني، باحترام، أنا لست مهتما في المصطلحات الأثرية الآن.
    You're interested in the future of mankind, but you're not an MIT student. Open Subtitles كنت مهتما في مستقبل البشرية، ولكنك لست طالبا في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا.
    Okay, Ms. Crawford, I see you're interested in some potential rhinoplasty. Open Subtitles حسنا، السيدة كروفورد، أرى كنت مهتما في بعض تجميل الأنف المحتملين.
    Unless you're interested in the healing power of mold, it was pretty boring stuff. Open Subtitles إلا إذا كنت مهتما في قوة الشفاء من العفن، و كان الاشياء مملة جدا.
    If you're ever interested in making some real money, we should talk. Open Subtitles إذا كنت مهتما في أي وقت في جعل بعض المال الحقيقي، يجب ان نتحدث.
    First of all, I'm-I'm not interested in you making any more sacrifices for your friends. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أنا لست مهتما في صنع أي المزيد من التضحيات لأصدقائك
    And... you know anybody around here at the show that might be interested in an original 1941 Johnson? Open Subtitles وانت تعرف أي شخص هنا في المعرض قد يكون مهتما في الأصلية 1941 جونسون؟
    If you're interested in the ballgame, sure. Open Subtitles إذا كنت مهتما في الامير الوليد، بالتأكيد.
    He was not the stereotypical hacker you would expect, looked completely differently, he was interested in completely different topics. Open Subtitles ولميكنالقراصنةالنمطيةتتوقعون، بدا بشكل مختلف تماما، وقال انه كان مهتما في مواضيع مختلفة تماما.
    Now, typically, in situations like this, one party will buy the other out, unless you're interested in joint ownership. Open Subtitles الآن، عادة، في حالات مثل هذا، حزب واحد سوف شراء البعض، إلا إذا كنت مهتما في الملكية المشتركة.
    Um, he told me that you're interested in helping us with what we've got going on? Open Subtitles أم، قال لي أن كنت مهتما في مساعدتنا مع ما لدينا يحدث؟
    Look, I know you're interested in her. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنك كنت مهتما في بلدها.
    I was interested in the potential medical benefits for civilians. Open Subtitles كنت مهتما في إمكانات الفوائد الطبية للمدنيين.
    Do you notice Reiter interested in anything other than the camp or drugs? Open Subtitles هل تلاحظ رايتر مهتما في أي شيء آخر غير المخيم أو المخدرات؟ نعم.
    They hired me to get them to the Well of Souls, but I was interested in what lay 2 feet behind that wall. Open Subtitles أنها استأجرت لي للحصول عليها إلى بئر النفوس، لكنني كنت مهتما في ما وضع 2 قدم وراء هذا الجدار.
    Are you aware of why we're interested in this case? Open Subtitles هل أنت على علم لماذا نحن مهتما في هذه الحالة؟
    Oh, I didn't know you were interested in the bereaved and deceased. Open Subtitles أوه، لم أكن أعرف كنت مهتما في الفقيد والمتوفى.
    I kind of thought I really knew myself, and so I became very confident -- that I was interested in the brain, Open Subtitles لدرجة أنني كنت مهتما في الدماغ، كنت أدرسه، شعرت بالثقة في نفسي.
    What kind of pediatrician is interested in nuclear fission? Open Subtitles ما نوع طبيب اطفال الذي يكون مهتما في الانشطار الذري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more