Whoever we're talking to, will you please relay the message to Johnny? | Open Subtitles | مهما يكن من نتكلم معه هل يمكنك أن توصل رسالة لجوني |
It's not super secure, but, Whoever steals them will probably spend less than you. | Open Subtitles | ليس آمنًا للغاية، لكن، مهما يكن من يسرقها فغالبا سينفق أقل منك. |
I don't know who did this, but Whoever he is, he brought you guys down on my head, so... | Open Subtitles | انا لا اعلم من فعل هذا ولكن مهما يكن من لقد جعلكم تتهموني انا لذا |
Whoever turned out the lights, please turn them back on. | Open Subtitles | مهما يكن من أغلق الأضواء، أرجوك أعد تشغيلها. |
in any event, it was her understanding that the budget would be considered section by section, as had always been the practice. | UN | وقالت إنه مهما يكن من أمر فإنها تفهم أن الميزانية يُنظر فيها باباً إثر باب على غرار ما جرى به العمل دوما. |
At all events, the second half of the Decade would have to focus on substantive legal issues. | UN | وينبغي التركيز، مهما يكن من أمر، في النصف الثاني من العقد، على المسائل القانونية الجوهرية. |
Whoever's behind the attacks is cleaning up as they go. | Open Subtitles | مهما يكن من وراء هذا الهجوم لقد نظفوا قبل أن يذهبوا |
Whoever's doing this, this isn't over. | Open Subtitles | مهما يكن من يتسبب بهذا ، إنه لم ينتهي بعد |
I think Whoever wrote this stuff really saw what they drew. | Open Subtitles | أعتقد أنه مهما يكن من كتب هذا فإنه رأى الأشياء التي رسمها |
Whoever's running this operation made sure that no one would be able to find him. | Open Subtitles | مهما يكن من يقوم بهذه العمليه هو متاكد ان لا احد سوف يجده |
Whoever wrote "slammers be slammed" obviously blames them for something. | Open Subtitles | مهما يكن من كتب : الغالق سيغلق من الواضح بأنه يلومهم لشيء ما |
I don't know, but Whoever these belonged to is going to have a hard time eating beef. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن مهما يكن من تعود له هذه فإنه سيعاني في أكل اللحم |
Whoever did this could be an amazing artist, but this is how they choose to express themselves. | Open Subtitles | مهما يكن من فعل هذا قد يكون فنانًا رائعا، ولكن هذه هي الطريقة التي اختارها للتعبير عن نفسه. |
Whoever wins this, wins the games and control of the Greek Council for the next year! | Open Subtitles | مهما يكن من سيفوز في هذا السباق, فسيفوز بالألعاب ويتحكم بمجلس الأخويات العام القادم. |
Okay, Whoever you are, I need you get away five feet or I'm gonna lock you by the throat. | Open Subtitles | حسنا , مهما يكن من تكون أريدك اكبر حجما أو سأقتلك |
Please, please, tell me, and do be honest, Whoever you are, that you're not actually so stupid that you're trying to rob us, are you? | Open Subtitles | ارجوك ، ارجوك اخبرني وكن صادقا مهما يكن من انت انك لست في الحقيقة غبيا جدا كي تحاول ان تسرقنا ، اليس كذلك ؟ |
Whoever killed him wanted to stop him from talking. | Open Subtitles | مهما يكن من قتله فإنه اراد ايقافه من التحدث |
I figured Whoever he's been talking to has got to be in his recent calls, right? | Open Subtitles | أظن أنه مهما يكن من تحدث معه فلابد أن يكون ضمن إتصالاته الأخيرة، صحيح؟ |
Well, Whoever killed them took Mr. Coates' security system offline, which is not so easy considering... | Open Subtitles | حسناَ مهما يكن من قتلهم أوقف نظام المنزل الأمني وهو ليس |
Any discussion on that issue should in any case be left to the Phase V Working Group. | UN | ثم قال إنه مهما يكن من أمر فإن أي نقاش بشأن هذه المسألة ينبغي أن يُترك للفريق العامل للمرحلة الخامسة. |