"مهمة أيضا في" - Translation from Arabic to English

    • also important in
        
    • are also important
        
    Effective community organizations are also important in strengthening government accountability and transparency. UN وتعد المنظمات المجتمعية الفعالة مهمة أيضا في تعزيز مساءلة الحكومة وشفافيتها.
    Effective community organizations are also important in strengthening government accountability and transparency. UN وتعد المنظمات المجتمعية الفعالة مهمة أيضا في تعزيز مساءلة الحكومة وشفافيتها.
    Strategies aimed at poverty eradication are also important in avoiding degradation of resources. UN والاستراتيجيات الرامية إلى القضاء على الفقر مهمة أيضا في تجنب تدهور الموارد.
    Maternal conditions were also important in determining mortality rankings by region among women of reproductive age. UN وكانت أحوال اﻷمومة مهمة أيضا في ترتيب المناطق حسب معدلات وفيات النساء في سن اﻹنجاب.
    They are also important in practical matters such as stockpile management and prevention of corruption by officials. UN وهي مهمة أيضا في الأمور العملية مثل إدارة مخزونات الأسلحة ومنع الفساد من قبل الموظفين المسؤولين.
    Acquired skills are also important in facilitating the development of national preparedness and disaster response. UN وتعتبر المهارات المكتسبة مهمة أيضا في تسهيل تطوير قدرات التأهب الوطني للكوارث والتصدي لها.
    While extremely complex, unilateral acts of States were also important in international relations. UN وتعتبر الأفعال الانفرادية للدول، مع تعقدها الشديد، مهمة أيضا في العلاقات الدولية.
    Strategies aimed at poverty eradication are also important in avoiding degradation of resources. UN والاستراتيجيات الرامية إلى القضاء على الفقر مهمة أيضا في تجنب تدهور الموارد.
    Strategies aimed at poverty eradication are also important in avoiding degradation of resources. UN والاستراتيجيات الرامية إلى القضاء على الفقر مهمة أيضا في تجنب تدهور الموارد.
    The work done by the Special Committee on dispute settlement was also important in that context and it was to be hoped that it could be brought to a conclusion in 1994. UN وقال إن اﻷعمال التي تقوم بها اللجنة الخاصة من أجل تسوية المنازعات مهمة أيضا في هذا الصدد، وأعرب عن اﻷمل في اختتامها في عام ١٩٩٤.
    31. Bilateral and regional actions were also important in the combat against terrorism. UN ٣١ - وذكرت أن اﻹجراءات الثنائية واﻹقليمية مهمة أيضا في مكافحة اﻹرهاب.
    The contribution of UNMIT was also important in this area, as it established technical assistance programmes that made a significant contribution to the operation of the public prosecutor, the courts and other interested agencies by providing specialized training. UN كانت مساهمة البعثة مهمة أيضا في هذا المجال، فقد أنشأت برامج للمساعدة الفنية أسهمت إسهاما كبيرا في عمل الادعاء العام والمحاكم والوكالات المعنية الأخرى، من خلال تقديم التدريب المتخصص.
    International measures, including cooperation and partnerships involving donor and recipient countries, the private sector and multilateral organizations, are also important in promoting investment flows. UN وتعتبر التدابير الدولية بما في ذلك التعاون والشراكات التي تشمل البلدان المانحة والبلدان المستفيدة والقطاع الخاص والمنظمات المتعددة الأطراف عوامل مهمة أيضا في تعزيز التدفقات الاستثمارية.
    The issue was also important in the context of the relevant activities of humanitarian organizations, which have their own mandate as distinct from intergovernmental organizations. UN وقال إن المسألة مهمة أيضا في سياق اﻷنشطة ذات الصلة بالمنظمات اﻹنسانية التي تختلف ولاياتها عن ولايات المنظمات الحكومية الدولية.
    In addition, the changes made to the Directive on Assignment of Defence Counsel, including the simplification of the legal aid payment system and the prohibition of the assignment as member of a defence team of relatives and friends of the accused or of counsel, are also important in that regard. UN وفضلا عن ذلك، أن التغييرات التي أحدثت في الأمر المتعلق بتعيين محامي الدفاع، بما في ذلك تبسيط نظام دفع أتعاب المساعدة القانونية وحظر تعيين أقارب أو أصدقاء المتهم أو المحامي أعضاء في فريق الدفاع مهمة أيضا في ذلك الصدد.
    50. There was also the view that industrialization was not determined by domestic endowments alone. Government policies were also important in determining which industrial paths and strategies were feasible. UN 50 - وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أن التصنيع لا يتحدد بخيْرات البلد المحلية وحدها، بل إن السياسات الحكومية مهمة أيضا في تحديد المسارات والاستراتيجيات الصناعية ذات الجدوى.
    50. There was also the view that industrialization was not determined by domestic endowments alone. Government policies were also important in determining which industrial paths and strategies were feasible. UN 50- وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أن التصنيع لا يتحدد بخيْرات البلد المحلية وحدها، بل إن السياسات الحكومية مهمة أيضا في تحديد المسارات والاستراتيجيات الصناعية ذات الجدوى.
    (c) However, cross-cutting considerations are also important in broadening local or regional perspectives and in understanding the universality of the Convention; UN (ج) غير أن الاعتبارات الشاملة مهمة أيضا في توسيع الآفاق المحلية أو الإقليمية وفي فهم الطابع العالمي الذي تتميّز به الاتفاقية؛
    (c) However, cross-cutting considerations are also important in broadening local or regional perspectives and in understanding the universality of the Convention; UN (ج) غير أن الاعتبارات الشاملة لعدّة جوانب هي مهمة أيضا في توسيع آفاق النظر المحلية أو الإقليمية وفي فهم الطابع العالمي الذي تتميّز به الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more