"مهمة إدارة" - Translation from Arabic to English

    • management function
        
    • task of managing
        
    • management task
        
    • mission of the Department
        
    • task of the Department
        
    • managed
        
    • manage the
        
    • the management
        
    • function of management
        
    • is tasked with managing
        
    The archives management function will be implemented by the Mechanism's Archives and Records Management Section, under the direction of the Chief Archivist. UN وسيتولى قسم إدارة محفوظات وسجلات الآلية مهمة إدارة المحفوظات، بتوجيه من كبير موظفي المحفوظات.
    Cash management function needs further improvement in MONUC UN تحتاج مهمة إدارة التقوية في البعثة إلى مزيد من التحسين
    Following a review of existing capacity, it is proposed that the contracts management function be strengthened and reorganized as described below. UN وبناء على استعراض للقدرة الحالية، يُقترح تعزيز مهمة إدارة العقود وإعادة تنظيمها على النحو المبين أدناه.
    The council will have the task of managing, organizing and supervising electoral operations and referendums. UN وسيتولى المجلس مهمة إدارة وتنظيم العمليات الانتخابية والاستفتاءات والإشراف عليها.
    Senior management is currently reviewing mission results and exploring methods for completing the asset management task by the end of the year. UN وتستعرض اﻹدارة العليا في الوقت الراهن نتائج البعثة وتقوم باستكشاف طرائق لاستكمال مهمة إدارة اﻷصول بحلول نهاية السنة.
    The mission of the Department of Public Information is to help to fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على بلوغ المقاصد الموضوعية للأمم المتحدة بالإبلاغ على نحو استراتيجي عن أنشطة المنظمة وشواغلها لتحقيق أكبر قدر ممكن من التأثير الجماهيري.
    Also, the Board noted that the asset management function has only one asset management specialist and, therefore, the shortfall inhibits proper segregation of duties among asset certification, recording, review and approval. UN ولاحظ المجلس أيضا أن مهمة إدارة الأصول موكلة إلى أخصائي واحد لإدارة الأصول، وهو نقص يعوق الفصل بصورة ملائمة بين مهام التصديق على الأصول وتسجيلها واستعراضها والموافقة عليها.
    :: Set-up of a methodology for the overall improvement of the global asset management function UN وضع منهجية لتحسين مهمة إدارة الأصول العالمية عموما
    72. On 1 July 2012, the Tribunal transferred the records and archives management function to the Residual Mechanism. UN 72 - قامت المحكمة في 1 تموز/يوليه 2012 بنقل مهمة إدارة السجلات والمحفوظات إلى الآلية.
    55. On 1 July 2012, the Tribunal transferred the records and archives management function to the Mechanism. UN 55 - في 1 تموز/يوليه 2012، نقلت المحكمة مهمة إدارة السجلات والمحفوظات إلى الآلية.
    45. The Global Shared Service Centre will develop an action plan to support the expense management function. UN 45 - سيقوم المركز العالمي للخدمات المشتركة بوضع خطة عمل لدعم مهمة إدارة المصروفات.
    49. On 1 July 2012, the Tribunal transferred the records and archives management function to the Mechanism. UN 49 - في 1 تموز/يوليه 2012، نقلت المحكمة مهمة إدارة السجلات والمحفوظات إلى الآلية.
    The asset management function is embedded in the current structure of the Logistics Service in order to enhance its capabilities by providing a more comprehensive and improved operation for the provision of asset management and services to support field missions. UN وتدمج مهمة إدارة الأصول في الهيكل الحالي لدائرة الخدمات اللوجستية من أجل تعزيز قدراتها من خلال تقديم عملية أشمل وأحسن لتوفير إدارة الأصول والخدمات لدعم البعثات الميدانية.
    This involves testing the functions of the building, including its plant and building control systems, and often involves substantial training for the facility management function and its suppliers. UN وتنطوي هذه المرحلة على اختبار وظائف المبنى بما فيها نظم مراقبة المنشأة والمبنى، وغالبا ما تنطوي على توفير تدريب أساسي يشمل مهمة إدارة المرافق والتعامل مع الموردين.
    The spare-parts management function includes the development of vehicle spare-parts management policies, guidelines and standard operating procedures, and the monitoring of mission spare-parts holdings through utilization patterns. UN وتشمل مهمة إدارة قطع الغيار وضع سياسات لإدارة قطع غيار المركبات، ومبادئ توجيهية وإجراءات تشغيل موحدة، ورصد مخزون البعثات من قطع الغيار من خلال أنماط الاستخدام.
    (f) Strengthening the security management function in the Secretariat; UN (و) تعزيز مهمة إدارة الأمن في الأمانة العامة؛
    My delegation supports him in his all-too-important task of managing the affairs of the United Nations. UN ويؤيده وفد بلدي في أدائه لمهمته البالغة الأهمية، مهمة إدارة شؤون الأمم المتحدة.
    The task of managing nuclear materials safely and securely will be with the international community indefinitely. UN ستبقى مهمة إدارة المواد النووية على نحو يتسم بالسلامة والأمن مصاحبة للمجتمع الدولي إلى ما لا نهاية.
    Senior management is currently reviewing mission results and exploring methods for completing the asset management task by the end of the year. UN وتستعرض الإدارة العليا في الوقت الراهن نتائج البعثة وتقوم باستكشاف طرائق لاستكمال مهمة إدارة الأصول بحلول نهاية السنة.
    The mission of the Department of Public Information is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating its activities and concerns. UN تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق المقاصد الموضوعية للأمم المتحدة عن طريق تبليغ أنشطتها وشواغلها على نحو استراتيجي.
    We should all be aware of how difficult is the task of the Department of Public Information in this world of competing information priorities, especially now in a critical time of organizational reform and financial constraints. UN وينبغي أن ندرك جميعنا مـــدى صعوبـــة مهمة إدارة شؤون اﻹعلام في هذا العالم الذي تتنافس فيه اﻷولويات اﻹعلامية، ولا سيما حاليا في هذه المرحلة الحرجة التي تشهد إصلاحا تنظيميا وقيودا مالية.
    A pooled fund would be contracted out by the government concerned to be managed by an agreed party. UN وتقوم الحكومة المعنية بإسناد مهمة إدارة الأموال المجمعة إلى جهة يُتفق عليها.
    The early establishment of a joint task force to manage the implementation of the Agreement was seen as one of the most pressing of these. UN واعتُبر إنشاء فرقة عمل مشتركة في وقت مبكر لتتولى مهمة إدارة تنفيذ اتفاق التعاون أحد أكثر هذه الإجراءات إلحاحا.
    This project, which enhances the functionality of the management workspace, is recognized as an intangible asset under construction. UN ويُقيّد هذا المشروع، الذي يعزز مهمة إدارة مكان العمل، كواحد من الأصول غير الملموسة قيد الإنشاء.
    28. The function of management of archives concerns judicial decisions related to access to the records of the Tribunals and the Mechanism, such as reviewing confidentiality orders and access designations. UN 28 - أما مهمة إدارة المحفوظات فتتصل بالقرارات القضائية المتعلقة بالاطلاع على سجلات المحكمتين والآلية، مثل النظر في أوامر الشمول بالسرية وأوامر تسمية الأشخاص المخوَّل لهم الاطلاع.
    The Chief of Mission Support (D-1) is tasked with managing the human and financial resources approved by the General Assembly to ensure the Mission achieves its mandate as outlined by the Security Council. UN وقد أنيطت برئيس شؤون دعم البعثة (مد-1) مهمة إدارة الموارد البشرية والمالية للبعثة التي تعتمدها الجمعية العامة لضمان تحقيق البعثة لولايتها على النحو الذي حدده مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more