"مهمة المراجعة" - Translation from Arabic to English

    • audit function
        
    • review function
        
    • the function
        
    • audit assignment
        
    • revision function
        
    • the audit
        
    • oversight function
        
    He also welcomed the proposed strengthening of the internal audit function in the Office of Internal Oversight Services. UN وأعرب عن ترحيبه أيضا باقتراح تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب المراقبة الداخلية.
    Internal audit function and internal audit findings UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات ونتائج المراجعة الداخلية للحسابات
    The long-outstanding vacancy positions may lead to the internal audit function not being fully functional. UN وربما تؤدي الوظائف الشاغرة منذ وقت طويل إلى قصور في مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    The Panel had clearly and unambiguously recommended that the current administrative review function be abolished, noting that it did not have the confidence of the staff (A/61/205, para. 87). UN فقد جاءت توصية الفريق بإلغاء مهمة المراجعة الإدارية الحالية واضحة لا غموض فيها.
    However, no provision is made for an internal audit function. UN بيد أنه لم يرد أي نص بشأن مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    The Committee recommends that the internal audit function in peace-keeping operations should be substantially strengthened both in the mission area and at Headquarters. UN واللجنة توصي بتعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات في عمليات حفظ السلم تعزيزا كبيرا، سواء في منطقة البعثة أم في المقر.
    Inadequate capacity of internal audit function UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    B. Decision to bring the internal audit function " in-house " 4-5 3 UN باء - قرار بممارسة مهمة المراجعة الداخلية للحسابات " داخل المفوضية " 4-5 3
    B. Decision to bring the internal audit function " in-house " UN باء- قرار بممارسة مهمة المراجعة الداخلية للحسابات " داخل المفوضية "
    Internal audit function UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    Internal audit function UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    Internal audit function UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    722. In paragraph 480, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS, in conjunction with its Internal Audit Office, perform a quality assessment exercise to assist in the strengthening of the internal audit function. UN 722 - وفي الفقرة 480، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يقوم بالتعاون مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع له، بإجراء تقييم للنوعية للمساعدة في تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Internal audit function UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    Internal audit function UN مهمة المراجعة الداخلية للحسابات
    The Panel had clearly and unambiguously recommended that the current administrative review function be abolished, noting that it did not have the confidence of the staff (A/61/205, para. 87). UN فقد أوصى الفريق بإلغاء مهمة المراجعة الإدارية الحالية بطريقة واضحة لا غموض فيها، مع ملاحظة عدم ثقة الموظفين في هذه المهمة A/61/205) و Corr.1، الفقرة 87).
    There may be a gap in expertise between the MT members (who are often sectoral experts) and the demands of the review function. UN ويمكن أن يكون هناك تفاوت في الخبرة بين أعضاء فريق الرصد (وهم في الغالب خبراء قطاعيون) ومتطلبات مهمة المراجعة.
    1.136 The Ethics Office is undertaking the above-mentioned analysis with a view to ascertaining the advantages and disadvantages of alternative (outsourcing vs. in-house) arrangements and exploring the possibility of the Office taking direct responsibility over the review function of the financial disclosure programme. UN 1-136 ويضطلع مكتب الأخلاقيات بالتحليل المذكور أعلاه بغرض التأكد من مزايا وعيوب الترتيبات البديلة (الاستعانة بمصادر خارجية مقارنة بالقيام بهذه المهام داخل المنظمة) واستطلاع إمكانية تولي المكتب المسؤولية المباشرة عن مهمة المراجعة في برنامج الكشف عن الذمة المالية.
    The Secretary recommended that the internal audit function continue to be assigned to OIOS, noting that OIOS had performed the function only since September 1996 and that there had been positive developments. UN ٩٤ - وأوصى اﻷمين بالاستمرار في إسناد مهمة المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب شؤون المراقبة الداخلية، ولاحظ أن المكتب لم يضطلع بهذه المهمة إلا منذ شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، وأنه كانت هناك تطورات إيجابية.
    While this potential risk was detected at about half of the internal audit services which provide consulting services in addition to auditing, such services do apply disclosure policies for conflicts of interest that could impair the auditor's ability to perform objectively at the level of the audit client (in 76 per cent of the organizations reviewed) and at the level of the audit assignment (95 per cent). UN وبينما كشف ذلك الخطر المحتمل في حوالي نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التي تقدم خدمات استشارية بالإضافة إلى المراجعة، فإن تلك الدوائر تطبق بالفعل سياسات الإفصاح فيما يخص تضارب المصالح الذي يمكن أن يضعف من قدرة مراجع الحسابات على الأداء الموضوعي على مستوى عميل المراجعة (في 76 في المائة من المنظمات موضع الاستعراض) وعلى مستوى مهمة المراجعة (95 في المائة).
    :: the audit committee reviews periodic activity reports on the results of the internal audit/oversight function. UN :: تستعرض لجنة مراجعة الحسابات تقارير النشاط الدورية المتعلقة بنتائج مهمة المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية.
    The United States attached great importance to the Board's external oversight function. UN وذكر في هذا الصدد أن الولايات المتحدة تعلق أهمية كبيرة على مهمة المراجعة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more