Reaffirming the objective that UNOSOM II complete its mission by March 1995, | UN | وإذ يؤكد من جديد الهدف المتمثل في إنجاز عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥، |
" Reaffirming the objective that UNOSOM II complete its mission by March 1995, | UN | " وإذ يؤكد من جديد الهدف المتمثل في إنجاز عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥، |
In order to double its judgement capacity and allow the International Tribunal to complete its mission by 2008, this must be the priority for the next reporting period. | UN | وبغية مضاعفة قدرة المحكمة الدولية على إصدار الأحكام والسماح لها بإنجاز مهمتها بحلول عام 2008، يجب أن تكون هذه هي الأولوية في الفترة المقبلة المشمولة بالتقرير. |
This system should allow all the accused to be tried without undue delay and the Tribunal to accomplish its mission by about year 2007. | UN | ويتوقع لهذا النظام أن يسمح بمحاكمة جميع المتهمين دون إبطاء لا مبرر له وأن يمكن المحكمة من إنجاز مهمتها بحلول عام 2007 على وجه التقريب. |
Reaffirming the objective that UNOSOM II complete its mission by March 1995, | UN | وإذ يؤكد مجددا الهدف المتمثل في ان تنجز عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥، |
Reaffirming the objective that UNOSOM II complete its mission by March 1995, | UN | وإذ يؤكد من جديد الهدف المتمثل في إنجاز عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥، |
Reaffirming the objective that UNOSOM II complete its mission by March 1995, | UN | وإذ يؤكد مجددا الهدف المتمثل في ان تنجز عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥، |
Success stories in that regard were the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), which had recently been placed on the agenda of the Peacebuilding Commission, and the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), which was expected to complete its mission by 2012. | UN | وتتمثل قصص النجاح في هذا الصدد في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، التي أدرجت في الآونة الأخيرة في جدول أعمال بناء السلام، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، التي من المتوقع أن تنجز مهمتها بحلول عام 2012. |
Recalling its resolution 976 (1995) of 8 February 1995 which stated, inter alia, the expectation that the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III) would complete its mission by February 1997, | UN | وإذ يشير إلى قراره ٩٧٦ )١٩٩٥( المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ الذي يعرب فيه، ضمن جملة أمور، عن أمله في أن تنجز بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا مهمتها بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧، |
Recalling its resolution 976 (1995) of 8 February 1995 which stated, inter alia, the expectation that the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III) would complete its mission by February 1997, | UN | وإذ يشير إلى قراره ٩٧٦ )١٩٩٥( المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ الذي يعرب فيه، ضمن جملة أمور، عن أمله في أن تنجز بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا مهمتها بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧، |
4. Affirms the importance it attaches to the successful fulfilment on an urgent and accelerated basis of UNOSOM II's objectives of facilitation of humanitarian assistance and the restoration of law and order, and of national reconciliation in a free, democratic and sovereign Somalia, so that it can complete its mission by March 1995; | UN | ٤ - يؤكد اﻷهمية التي يوليها لتحقيق أهداف عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بنجاح على أساس عاجل وسريع المتمثلة في تيسير مهمة المساعدة الانسانية وإعادة اﻷمن والنظام وتحقيق المصالحة الوطنية في صومال حر وديمقراطي وذي سيادة، كيما تستطيع إتمام مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
4. Affirms the importance it attaches to the successful fulfilment on an urgent and accelerated basis of UNOSOM II's objectives of facilitation of humanitarian assistance and the restoration of law and order, and of national reconciliation in a free, democratic and sovereign Somalia, so that it can complete its mission by March 1995; | UN | ٤ - يؤكد اﻷهمية التي يوليها لتحقيق أهداف عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بنجاح على أساس عاجل وسريع المتمثلة في تيسير مهمة المساعدة الانسانية وإعادة اﻷمن والنظام وتحقيق المصالحة الوطنية في صومال حر وديمقراطي وذي سيادة، كيما تستطيع إتمام مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
4. Affirms the importance it attaches to the successful fulfilment on an urgent and accelerated basis of UNOSOM II's objectives of facilitation of humanitarian assistance and the restoration of law and order, and of national reconciliation in a free, democratic and sovereign Somalia, so that it can complete its mission by March 1995; | UN | ٤ - يؤكد اﻷهمية التي يوليها لتحقيق أهداف عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بنجاح على أساس عاجل وسريع المتمثلة في تيسير مهمة المساعدة الانسانية وإعادة اﻷمن والنظام وتحقيق المصالحة الوطنية في صومال حر وديمقراطي وذي سيادة، كيما تستطيع إتمام مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
" 4. Affirms the importance it attaches to the successful fulfilment on an urgent and accelerated basis of UNOSOM II's objectives of facilitation of humanitarian assistance and the restoration of law and order, and of national reconciliation in a free, democratic and sovereign Somalia, so that it can complete its mission by March 1995; | UN | " ٤ - يؤكد اﻷهمية التي يوليها للنجاح في تحقيق هدفي عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، المتمثلتين في تيسير المساعدة الانسانية واستعادة اﻷمن والنظام وفي تحقيق المصالحة الوطنية في صومال حر ديمقراطي وذي سيادة، تحقيقا عاجلا متسارعا كيما تستطيع العملية إتمام مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
The issue that now confronts the Security Council is the extension of the UNOSOM II mandate, taking into account the Council's objective, set out in resolution 897 (1994), that UNOSOM II complete its mission by March 1995. | UN | والقضية التي تواجه مجلس اﻷمن اﻵن هي تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، آخذا في الحسبان الهدف الذي حدده المجلس في القرار ٨٩٧ )١٩٩٤( أن تنجز عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥. |
I accordingly recommend that the Security Council reaffirm its objective, set out in resolution 897 (1994), that UNOSOM II complete its mission by March 1995, and that, to this end, it now extend the UNOSOM II mandate for a period of six months. | UN | ٧٧ - وعليه لذلك فإنني أوصي مجلس اﻷمن بأن يعيد تأكيد الهدف، الذي حدده في القرار ٨٩٧ )١٩٩٤(، بأن تنجز عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مهمتها بحلول آذار/مارس ١٩٩٥، وأن يمدد اﻵن، تحقيقا لذلك، ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة ستة أشهر. |
27. Reminds the Government of Angola and UNITA of its resolution 976 (1995) of 8 February 1995 which stated, inter alia, the expectation that UNAVEM III would complete its mission by February 1997; | UN | ٧٢ - يُذكﱢر حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بقراره ٩٧٦ )١٩٩٥( المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ والذي أعرب فيه، في جملة أمور، عن أمله في أن تنجز بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا مهمتها بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧؛ |
27. Reminds the Government of Angola and UNITA of its resolution 976 (1995) of 8 February 1995 which stated, inter alia, the expectation that UNAVEM III would complete its mission by February 1997; | UN | ٧٢ - يُذكﱢر حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بقراره ٩٧٦ )١٩٩٥( المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ والذي أعرب فيه، في جملة أمور، عن أمله في أن تنجز بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا مهمتها بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧؛ |
Reminds the Government of Angola and the União Nacional para a Independência Total de Angola of its resolution 976 (1995) of 8 February 1995, in which it stated, inter alia, the expectation that the Verification Mission would complete its mission by February 1997; | UN | " ٧٢ - يُذكﱢر حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بقراره ٩٧٦ )١٩٩٥( المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ والذي أعرب فيه، في جملة أمور، عن أمله في أن تنجز بعثة التحقق مهمتها بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧؛ |