"مهمه" - Translation from Arabic to English

    • important
        
    • mission
        
    • job
        
    • assignment
        
    • matter
        
    • big
        
    • duty
        
    • task
        
    • business
        
    • matters
        
    • LTCM
        
    I'm sure you had very important things to do. Open Subtitles أنا متأكده أنه كان لديك أشياء مهمه لفعلها
    Details that may not be important are at the end. Open Subtitles و التفاصيل التى ربما تكون غير مهمه فى النهايه
    Look, Mrs. Arness, a very important client, is due here any minute. Open Subtitles اسمعى مدام ارنس زبونه مهمه جدا, ستكون هنا في اى دقيقه
    A mission like this into hostile territory, gotta be a two-man operation. Open Subtitles مهمه مثل هذة على أرض معادية يجب أن أحصل على رجلين0
    We are on a top secret mission in your fair state Open Subtitles نحن في مهمه سريه للغايه في الولايه التي تقيمين فيها
    You were supposed to kill Cross at the Paris job. Open Subtitles كان من المفترض ان تقتل كروس اثناء مهمه باريس
    I need to put Officer Williams on special assignment. Open Subtitles أريد أن أضع الضابط وليامز على مهمه خاصه.
    He knew that this work party was really important to me. Open Subtitles أنه يعلم بـ أن تلك حفلة العمل مهمه جدا لـي
    Look, honey, today I learned chemistry is so important, and if you've got it, go for it. Open Subtitles أنظري عزيزتي ,اليوم تعلمت بـ أن الكيمياء مهمه جدا واذا كانت لديك , أستمري بها
    But it's not just wildlife that values Tibet's lakes and seas, their life-giving waters are also important to people. Open Subtitles ليس فقط الحياة بريّة التي تعطي البحيرات وبحار التبت اهمية، مياهها الواهبه للحياة مهمه أيضا إلى الناس.
    Yeah. This one was just important to me, that's all. Open Subtitles تلك كانت مهمه بالنسبه لي ذلك كل مافي الامر
    A piece of ground can be mighty important to a man. Open Subtitles قطعه ارض يمكنها بالضروره ان تكون مهمه بالنسبه الى رجل
    You've got more important things to do. No, I haven't. Open Subtitles هل انت تملكين مزيد من الاشياء مهمه للقضية ؟
    I didn't say 200th mission. I said 200th trip through the Gate. Open Subtitles ,أنا لم أقل 200 مهمه أنا قلت 200 رحله عبر البوابة
    We're taking a squad to Neuville on a public relations mission. Open Subtitles سنأخذ الجماعه إلى نيوفيلي فى مهمه هامه ذات طبيعه عامه
    I'm a man on a mission. We're gonna get you writing again. Open Subtitles و أنا رجل في مهمه و سأجعلك تعاودي الكتابه مرة ثانيه.
    A rush job came in last night. We couldn't wait. Open Subtitles مهمه عاجله , فاجأتنا على غره ولم نستطع الانتظار
    Lisa Hagen and Ryan Dunning worked together on a previous assignment. Open Subtitles ليسا هايجن و رايان داننيج كانا يعملان مع في مهمه سابقه
    Whatever, Tiao! It doesn't matter to me. This is the rookie. Open Subtitles أياً يكن يا تايو إنها ليست مهمه لي سيدي النقيب
    You can't see any big changes at first sight, but there's been significant alterations performed inside the carcass. Open Subtitles لا ترى تغيرات كبيره عند النظرة الاولى لكن هنا تعديلات مهمه داخل الهيكل
    No, I've been screwed. I've got to go to Chandangarh. On duty Open Subtitles لا لقد قضيه علي يجب أن أذهب إلى شاندانجار في مهمه
    One day, he was given the impossible task of launching an animation magazine in three weeks. Open Subtitles في يوم ما أُعطي مهمه صعبة جداً و هي إطلاق مجلة إنميشن في ثلاثة أسابيع
    We can't talk, and yet we're in the same business. Open Subtitles نحن لا نستطيع التحدث ونحن شركاء فى مهمه واحده
    - Well, as you know, installs isn't really the metric that matters. Open Subtitles حسناً, كما تعلمين التحميلات ليست مهمه كما تبدو
    Compounding the problem, no one truly understands the precise connections among Russian and European institutions and markets. The collapse of LTCM in 1998 was completely unexpected. News-Commentary ان ما يزيد المشكلة تعقيدا ان لا احد يفهم الروابط على وجه التحديد بين المؤسسات والاسواق الاوروبيه والروسيه. ان انهيار صندوق ادارة رؤوس الاموال طويلة المدى لم يكن متوقعا بالمره فهل اوروبا اليوم مستعده للتعامل مع فشل مماثل لمؤسسة ماليه مهمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more