"مهموم" - Translation from Arabic to English

    • concerned
        
    • anxious
        
    • burdened
        
    • careworn
        
    485. The Federal Council, concerned at the worsening of the drug addiction problem, decided in 1991 to redouble its efforts in that field. UN واو - السميات 485 - وقرر المجلس الاتحادي في عام 1991، وهو مهموم بتفاقم مشكلة السميات، زيادة عمله في هذا الميدان.
    So, as far as I'm concerned... there's no place I'd rather be right now. Open Subtitles طالما انا مهموم لا مكان افضل ان اكون فيه غير هنا الان
    I don't know about you, but I'm concerned with what's happening in this world. Open Subtitles أنا لا أعلم عنكم, و لكنني مهموم بما يحصل في هذا العالم
    He is anxious to plumb the depths of the packing department. Open Subtitles إنه مهموم لعدم معرفته شيء في قسم التغليف.
    He was getting increasingly anxious, but whenever I brought up his daughter, his panic would subside. Open Subtitles كان يصبح مهموم بشكل متزايد، لكن كلما أذكر إبنته، كان خوفه يتلاشى.
    Sorry. I've got a burdened brain tonight. Open Subtitles آسفة، فعقلي مهموم الليلة.
    Since we're alone, viewers, and it's traditional for me to be honest at this point, I will say that the car feels a little careworn. Open Subtitles بما أننا وحدها, المشاهدين, و انها التقليدية بالنسبة لي أن نكون صادقين عند هذه النقطة, وأنا أقول إن السيارة يشعر قليلا مهموم.
    Consumers are, in view of the abundance of supply, not particularly concerned about security of supplies, and many producers appear to be more concerned about competing for market shares than in maintaining price levels. UN وبسبب وفرة العرض، لا يعير المستهلكون اهتماماً كبيراً لتأمين الامدادات كما يبدو أن عدداً كبيراً من المنتجين أصبح أكثر انشغالاً بالمنافسة على اﻷنصبة من اﻷسواق مما هو مهموم بالحفاظ على مستويات اﻷسعار.
    So, as far as I'm concerned, this says, "World's Best Dad." Open Subtitles لذا بقدر ما أنا مهموم هذهتقول:" أفضلأبفي العالم"
    No, I mean, not as far as I'm concerned. Open Subtitles لا ، أعني ، ليس بقدر ما أنا مهموم
    I'm concerned with the systems of control, those that control my life and those that seek to control it even more! Open Subtitles أنا مهموم بأنظمة التحكم بهؤلاء الذين يتحكمون بحياتي و هؤلاء الذين يسعون لأن يتحكموا فيها حتى أكثر!
    The Russian people might be horrified and frightened. But the Russian regime is primarily concerned with its own survival – and with how it might use the public’s horror to its benefit. News-Commentary وقد يكون الشعب الروسي مروعا ومذعورا، إلا أن النظام الروسي مهموم في المقام الأول ببقائه هو ــ وبالكيفية التي يمكن بها استغلال رعب الناس لصالحه. والعمل مع الغرب لمحاربة تنظيم الدولة الإسلامية لا يخدم أي من هذين الغرضين.
    Now I'm concerned. Open Subtitles الآن انا مهموم.
    No, I'd say anxious. Open Subtitles لا,أنا أقول مهموم
    He's burdened. Open Subtitles -إنّه مهموم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more