"مهم آخر" - Translation from Arabic to English

    • another important
        
    • another key
        
    • another major
        
    • another relevant
        
    • another interesting
        
    another important factor is the attitude of mothers towards using health facilities. UN وثمة عامل مهم آخر هو موقف الأمهات تجاه استخدام المرافق الصحية.
    another important source of information used was the DDT Register. UN وثمة مصدر مهم آخر للمعلومات هو سجل الـ دي.دي.تي.
    In 2010, the inclusion of Liberia on the Peacebuilding Commission agenda has opened another important area of collective engagement. UN وفي عام 2010، أدى إدراج ليبريا في جدول أعمال لجنة بناء السلام إلى فسح مجال مهم آخر للعمل الجماعي.
    Astrophysics Space observation is another important component of space research in Switzerland. UN رصد الفضاء مكوَّن مهم آخر في بحوث الفضاء في سويسرا.
    another important lesson from these two processes is that it was open to all nations. UN ويتمثل درس مهم آخر مستخلص من هاتين العمليتين في أنهما كانتا مفتوحتين لجميع البلدان.
    It is worth to clarify another important concept, participation of females in sports activities and participation in sports institutions. UN ويلزم توضيح مفهوم مهم آخر وهو مشاركة الإناث في الأنشطة الرياضية وفي المؤسسات الرياضية.
    another important aspect of UNHCR's response was to cooperate with development agencies, as happened in Mozambique. UN وهناك جانب مهم آخر من جوانب استجابة المفوضية تمثل في التعاون مع الوكالات الإنمائية كما حدث في موزامبيق.
    another important example is the EU Code of Conduct on Arms Exports, adopted in 1998. UN وثمة مثال مهم آخر هو مدونة سلوك الاتحاد الأوروبي بشأن صادرات الأسلحة، المعتمدة في عام 1998.
    another important role for UNDP related to its responsibility for managing the resident coordinator system. UN ويضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور مهم آخر فيما يتصل بمسؤوليته عن إدارة نظام المنسق المقيم.
    another important aspect we would like to highlight is the work being done through outreach activities. UN وهناك جانب مهم آخر نود أن نسلط عليه الضوء، وهو العمل الذي يجري الاضطلاع به عن طريق أنشطة التوعية.
    another important consideration is the expansion of its network of regional offices and relevant capacity building and training of officers and support staff. UN وهناك اعتبار مهم آخر هو توسيع شبكتها ومكاتبها الإقليمية وبناء القدرات ذات الصلة وتدريب الموظفين وموظفي الدعم.
    another important consideration for the vehicle rotation policy is the distribution of vehicles over the mission area and the cost of rotation of vehicles. UN وهناك عامل مهم آخر يتعلق بسياسة تناوب المركبات يتمثل في توزيع المركبات على منطقة البعثة، وتكلفة تناوب المركبات.
    another important factor vis-à-vis those emerging donors is that they themselves were once recipient countries. UN وثمة عامل مهم آخر بالنسبة للبلدان المانحة الناشئة يتمثل في أن هذه البلدان نفسها كانت في يوم ما بلداناً متلقية للمساعدة.
    another important aspect of implementation is community participation. UN وثمة جانب مهم آخر في التنفيذ وهو مشاركة المجتمع المحلي.
    another important issue for those countries, and this was true for all countries today, was the need for diversification. UN وهناك عنصر مهم آخر لهذه البلدان، وهذا ينطبق اليوم على جميع البلدان، هو ضرورة تنويع الاقتصاد.
    another important factor in the outbreak of conflicts can be found in the promotion of sustainable development. UN وثمة عنصر مهم آخر يؤدي إلى نشوب الصراعات يتمثل في عدم النهوض بالتنمية المستدامة.
    another important improvement is the inclusion in the introduction of the report of an analytical overview of the Council's activities. UN وثمة تحسين مهم آخر يتمثل بتضمين مقدمة التقرير نظرة تحليلية عامة عن أنشطة المجلس.
    another important issue was the question of how relief and rehabilitation affected development. UN وهناك موضوع مهم آخر هو الكيفية التي تؤثر بها الإغاثة وإعادة التأهيل في عملية التنمية.
    In our view, such a council could further polarize and politicize the human rights system and, in turn, further marginalize the developing countries in yet another important forum within the United Nations. UN ونحن نرى أن هذا المجلس يمكن أن يزيد من الاستقطاب والتسييس في نظام حقوق الإنسان، وأن يزيد بدوره من تهميش البلدان النامية في محفل مهم آخر داخل الأمم المتحدة.
    Fostering individual responsibility is another key aspect of prevention. UN وتعزيز المسؤولية الفردية جانب مهم آخر من جوانب المنع.
    21. another major test for UNHCR during the decade was in the Great Lakes region of Africa. UN 21- وهناك اختبار مهم آخر بالنسبة للمفوضية خلال العقد مرت به في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    another relevant CCM project refers to " Guide-lines on trans-cultural intervention and child-maternal health-care " . UN ويتناول مشروع مهم آخر تابع للمركز الوطني للوقاية من الأمراض ومكافحتها " المبادئ التوجيهية للتدخل عبر الثقافات والرعاية الصحية للطفل والأم " .
    29. another interesting aspect of article 12 relevant to freedom of expression is the emphasis on participation. UN ٢٩ - وهناك جانب مهم آخر من جوانب المادة 12 فيما يتعلق بحرية التعبير وهو التشديد على المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more