"مهم في" - Translation from Arabic to English

    • an important
        
    • important in
        
    • important for
        
    • is significant in
        
    • important to
        
    • relevant in
        
    • big in
        
    • important on
        
    • important at
        
    • a big
        
    • bigwig at
        
    • matters in
        
    • important with
        
    • a very important
        
    • is important
        
    The State could play an important role in that regard. UN ويمكن أن تقوم الدولة بدور مهم في هذا الصدد.
    Regional and subregional cooperation play an important role in successfully addressing the specific problems of transit transportation. UN إن التعاون الإقليمي ودون الإقليمي يضطلع بدور مهم في التصدي بنجاح لمشاكل النقل العابر تحديدا.
    The Mine Action Centre played an important role in achieving this milestone. UN واضطلع مركز مكافحة الألغام بدور مهم في تحقيق هذا الإنجاز الكبير.
    An impact assessment was important in determining the risk of significant adverse impacts and in selecting appropriate measures. UN وإجراء تقييم للأثر أمر مهم في تحديد الخطر الناجم عن الآثار الضارة الكبيرة واختيار التدابير المناسبة.
    African private sector development was important in providing an appropriate business environment. UN وتطوير القطاع الخاص الأفريقي مهم في إيجاد بيئة ملائمة للأعمال التجارية.
    The Commission can play an important role in that regard. UN ويمكن للهيئة أن تضطلع بدور مهم في هذا الصدد.
    The Eurasian Development Bank has played an important role in such initiatives. UN لقد اضطلع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي بدور مهم في هذه المبادرات.
    It was also suggested that regional fisheries management organizations and arrangements could play an important role in that regard. UN وارتُئي أيضا أن بوسع المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك أن تضطلع بدور مهم في هذا الصدد.
    Basic cell and molecular biology play an important role in building manpower and capacity in detection of diseases. UN تقوم بيولوجيا الخلية الأساسية وبيولوجيا الجزئيات بدور مهم في بناء القوى العاملة والقدرة على كشف الأمراض.
    Although domestic leadership is a key to Africa's development, the international community plays an important role in supporting their efforts. UN على الرغم من أن القيادات الوطنية تمثل عاملاً رئيسياً لتنمية أفريقيا، فإن المجتمع الدولي يضطلع بدور مهم في دعم جهودها.
    Education level is not only an important factor of economic activity and employment, but also a significant factor of gender differentiation. UN ومستوى التعليم ليس عاملاً مهماً في النشاط الاقتصادي والتوظف فحسب ولكنه أيضاً عامل مهم في المفاضلة بين المرأة والرجل.
    Industrial clusters play an important role in African manufacturing. UN التجمعات الصناعية تضطلع بدور مهم في الصناعة التحويلية
    The equitable distribution of benefits and costs across countries is thus important in the search for a balanced outcome. UN ولذلك فإن التوزيع المنصف للمنافع والتكاليف بين البلدان مهم في السعي من أجل التوصل إلى نتيجة متوازنة.
    It really makes you think about what's important in your life. Open Subtitles الأمر يجعلكَ تفكر حقاً في ما هو مهم في حياتك
    Understanding how such shocks have evolved and what lessons and good practices can be derived is important in moving forward the economic diversification discourse. UN وإن فهم كيفية حدوث هذه الصدمات وما يمكن استخلاصه من دروس وممارسات جيدة مهم في المضي قُدماً في معالجة التنويع الاقتصادي.
    While this is important in itself, it should not be at the expense of productive sectors of the economies of LDCs. UN ومع أن هذا الأمر مهم في حد ذاته، فإنه ينبغي ألاّ يكون على حساب القطاعات المُنتِجَة في اقتصادات أقل البلدان نمواً.
    Who the users of the records are, and will be, is important in determining which records need to be preserved and what access needs to be provided to them. UN فتعريف مَن يستخدم هذه السجلات حاضرا أو مستقبلا أمر مهم في تحديد فئة السجلات التي يتعين حفظها بصفة دائمة وحدود الوصول إليها الذي ينبغي السماح به.
    Food security was important for achieving political and social security. UN وللأمن الغذائي دور مهم في تحقيق الأمن السياسي والاجتماعي.
    This is significant in revealing that traditional gender norms and values can in fact be contravened. UN وهذا مهم في أنه يكشف عن أنه يمكن مخالفة القيم والقواعد الجنسانية التقليدية.
    Did he say something that might be important to the case? Open Subtitles هل قال اي شيئا هذا قد كون مهم في القضية؟
    That did not mean that internal law was irrelevant to the characterization of conduct as unlawful; on the contrary, it might well be relevant in a variety of ways. UN ولا يعني ذلك أن القانون المحلي غير مهم في وصف فعل بأنه غير مشروع؛ بل على العكس، فقد يكون مهما من عدة أوجه.
    My prom date is big in the bear scene now, but in high school, they just called him a jock who cried sometimes. Open Subtitles موعدي في الحفل الرقص أصبح مهم في إشهار الدببة، لكن في الثانوية كانو ينادونه بالغبي الذي كان يبكي في بعض الأحيان.
    They never do anything important on the last day. Open Subtitles لم يفعلوا أي شيء مهم في اليوم الأخير.
    Consultation with the victim is important at this stage and can result in creative alternatives to pre-trial detention. UN والتشاور مع الضحية مهم في هذه المرحلة ويمكن أن تنتج عنه بدائل مبتكرة للاحتجاز رهن المحاكمة.
    But, it's such a big day of my life, he should be with me. Open Subtitles . ولكنه يوماً مهم في حياتي يجب أن يكون معي
    Her dad's this bigwig at a huge pharmaceutical company... and they're printing all the sordid details about it in the paper. Open Subtitles أبوها شخص مهم في شركة صيدلية ضخمة وهم يطبعون كل التفاصيل القذرة حوله في الورقة
    I just stood up in front of everyone who matters in New York society and said I was dating Dan Humphrey. Open Subtitles لقد وقفت أمام كل شخص مهم في نيويورك وقلت أنني أواعد دان همفري
    Look, I'm trying to do something important with my life, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا أحاول أن أفعل شيئا مهم في حياتي، حسنا؟
    The Arab League played a very important role in this regard, which I heartily commend. UN قامت الجامعة العربية بدور مهم في هذا المجال, وأنا أشيد بذلك بحرارة.
    The Commission considers that the shear strength of the bottom sediment is important for sea floor mining. UN وتعتبر اللجنة أن مقاومة الرواسب القاعية للقص عامل مهم في مجال التعدين في قاع البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more