More than 200 participants from 37 African countries deliberated on the role of the accountancy profession in the economic development of Africa. | UN | وناقش أكثر من 200 مشارك من 37 بلداً أفريقياً دور مهنة المحاسبة في التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
Statutory framework governing the accountancy profession in Kenya | UN | الإطار القانوني الذي ينظم مهنة المحاسبة في كينيا |
He said that the accountancy profession in his region was closely following developments in the IASB with respect to the project on accounting for SMEs. | UN | وقال إن مهنة المحاسبة في منطقته تتابع عن كثب التطورات الجارية في إطار المجلس الدولي لمعايير المحاسبة فيما يتصل بمشروع معيار المحاسبة الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
SAFA had been established to achieve coordination and harmonization of the accounting profession in the region and to build up regional accounting cooperation. | UN | وقال إن الاتحاد قد أنشئ لتحقيق التنسيق والاتساق داخل مهنة المحاسبة في المنطقة ولإقامة تعاون اقليمي في مجال المحاسبة. |
The speaker gave an account of the developments of the accounting profession in the countries affiliated to the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | وعرض المتحدِّث تطورات مهنة المحاسبة في بلدان رابطة أُمم جنوب شرق آسيا. |
The quality of accounting education and the status of the accounting profession in a given country has had a significant impact on the quality of financial information that an accounting system is required and able to produce. | UN | فلجودة التعليم في مجال المحاسبة ووضع مهنة المحاسبة في بلد معين أثر كبير على جودة المعلومات المالية التي ينبغي ويمكن أن يوفرها نظام محاسبي ما. |
4. MIA is responsible for promoting and regulating the accountancy profession in Malaysia. | UN | 4 - ويضطلع المعهد بمسؤولية تعزيز وتنظيم مهنة المحاسبة في ماليزيا. |
Attracting some 250 delegates from 40 African countries, the meeting had culminated in a resolution calling for the creation of a Pan African Federation of the Institutes of Chartered Accountants, recognizing the role of the accountancy profession in the economic development of the continent. Chapter III | UN | وقال إن هذا الاجتماع، الذي حضره نحو 250 مندوباً من 49 بلداً أفريقياً، قد تتوج بصدور قرار يدعو إلى إنشاء اتحاد لمعاهد المحاسبين القانونيين المعتمدين لعموم أفريقيا، اعترافاً بدور مهنة المحاسبة في التنمية الاقتصادية لهذه القارة. |
the accountancy profession in his region had felt that there was still a need to provide guidance to a third level of SMEs, which the IASB SME standard was not likely to cater for. | UN | وأضاف قائلاً إن مهنة المحاسبة في منطقته قد رأت أنه لا تزال هناك حاجة لتوفير إرشادات لمستوى ثالث من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وهي حاجة ليس من المحتمل أن يلبيها مشروع معيار المجلس الدولي لمعايير المحاسبة الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Unlike the SMEGA Level 3 developed by ISAR, the guidance issued by the accountancy profession in the speaker's region required a cash-flow statement. | UN | وبخلاف المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي العامل فيما يخص المستوى 3 من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، فإن الإرشادات الصادرة عن مهنة المحاسبة في منطقة المتحدث تتطلب إعداد بيانات بشأن التدفقات النقدية. |
It also requested the UNCTAD secretariat to disseminate its research in that area, and, resources permitting, to organize related training workshops and conferences with a view to strengthening the accountancy profession in developing countries and countries with economies in transition. | UN | وطلب الفريق أيضاً إلى أمانة الأونكتاد نشر بحوثها في هذا المجال، وتنظيم ما يتصل بذلك من حلقات عمل تدريبية ومؤتمرات، بالقدر الذي تسمح به الموارد، بهدف تعزيز مهنة المحاسبة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
It also requested the UNCTAD secretariat to disseminate its research in that area, and, resources permitting, to organize related training workshops and conferences with a view to strengthening the accountancy profession in developing countries and countries with economies in transition. | UN | كما طلب إلى أمانة الأونكتاد نشر بحوثها في هذا المجال، وتنظيم ما يتصل بذلك من حلقات عمل تدريبية ومؤتمرات، بالقدر الذي تسمح به الموارد، بهدف تعزيز مهنة المحاسبة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
At the Dakar conference in 1991, the Group had assessed the state of the accountancy profession in Africa, and concluded that a global benchmark for professional qualifications would make it possible to progressively narrow the gap between professional qualifications in developed and developing countries. | UN | ففي مؤتمر دكار المعقود سنة 1991، كان الفريق قد قيم حالة مهنة المحاسبة في أفريقيا، وخلص إلى أن وضع مقياس معياري عالمي للمؤهلات المهنية من شأنه أن يضيق الفجوة تدريجيا بين المؤهلات المهنية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
3. Given the need to strengthen the accountancy profession in developing countries and economies in transition so that accountability and financial transparency are increased in both the public and private sectors, | UN | ٣- بالنظر إلى الحاجة إلى تدعيم مهنة المحاسبة في البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال لكي تزداد امكانية المحاسبة والشفافية المالية في كل من القطاعين العام والخاص، |
the accounting profession in Kenya is regulated by the Accountants Act Chapter 531, Laws of Kenya which was enacted on 1 July 1977. | UN | 5- تخضع مهنة المحاسبة في كينيا إلى قانون المحاسبين، الفصل 531 من قوانين كينيا، الذي سُنّ في 1 تموز/يوليه 1977. |
47. The representatives of Ethiopia and Zambia asked questions on the status of the accounting profession in Africa, the problems of the profession and the solutions identified. | UN | ٧٤- ووجه ممثلا إثيوبيا وزامبيا أسئلة بشأن حالة مهنة المحاسبة في أفريقيا، ومشاكل المهنة والحلول التي تم تحديدها. |
The essential aim of the agreement was to join forces in building accounting infrastructure and strengthening the accounting profession in developing countries and countries with economies in transition. | UN | وقال إن الهدف الرئيسي من هذا الاتفاق هو تحقيق تضافر للجهود في بناء الهياكل الأساسية المحاسبية وتعزيز مهنة المحاسبة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
A regional workshop was organized in Nairobi (Kenya) on the role of the accounting profession in economic development. | UN | ونُظمِّت في نيروبي (كينيا) حلقة عمل إقليمية حول دور مهنة المحاسبة في التنمية الاقتصادية. |
In cooperation with the World Bank and the International Federation of Accountants (IFAC), UNCTAD prepared recommendations to IFAC on strengthening the accounting profession in Africa as part of Africa's efforts to meet immense, multifaceted development and capacity building challenges. | UN | 20- وقد قام الأونكتاد، بالتعاون مع البنك الدولي واتحاد المحاسبين الدولي، بإعداد توصيات موجهة إلى اتحاد المحاسبين الدولي بشأن تعزيز مهنة المحاسبة في أفريقيا كجزء من الجهود التي تبذلها أفريقيا لمواجهة التحديات الهائلة والمتعددة الأوجه في مجال التنمية وبناء القدرات. |
He also briefed ISAR on the outcome of the work of the IFAC Developing Nations Task Force, which had submitted its report to the IFAC Board in July 2003 with recommendations on strengthening the accounting profession in Africa. | UN | وأطلع رئيس الاتحاد الدولي للمحاسبين فريق الخبراء الحكومي الدولي أيضا على نتائج الأعمال التي اضطلعت بها فرقة العمل المعنية بالأمم النامية وهي فرقة تابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين، قدمت تقريرها إلى مجلس الاتحاد في تموز/يوليه 2003 مع توصيات بشأن تعزيز مهنة المحاسبة في أفريقيا. |
The Chief Executive of the Eastern Central and Southern African Federation of Accountants (ECSAFA) presented several initiatives that his organization was undertaking to strengthen the accounting profession in his region. He said that his organization had distributed 1,700 copies of the 2002 edition of the International Accounting Standards to its members at a significantly reduced price. | UN | 88- وعرض مدير اتحاد المحاسبين القانونيين لشرق ووسط أفريقيا عدة مبادرات تضطلع بها منظمته لتعزيز مهنة المحاسبة في الإقليم، وقال إن منظمته وزعت 700 1 نسخة من طبعة 2002 من " معايير المحاسبة الدولية " على أعضائها بثمن مخفض كثيراً. |