"موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • UN-Habitat and the United Nations Office
        
    • UNHabitat and the United Nations Office
        
    The headquarters agreement of UNEP, which was later extended to UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, was considered the most favourable in terms of scope and conditions. UN واعتُبر اتفاق المقر الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي وُسع نطاقه ليشمل موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الاتفاق الأنسب من حيث النطاق والشروط.
    UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi now have received and accepted an IPSAS implementation action plan. UN تلقى موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي خطة عمل لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووافقا عليها.
    There is a need to review and update all related servicelevel agreements between UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi and increase staff awareness of their existence. UN وثمة ضرورة إلى استعراض وتحديث كل الاتفاقات ذات الصلة المعقودة على مستوى توفير الخدمات بين موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، والعمل على زيادة توعية الموظفين إلى وجودها.
    " 25. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UNHabitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UNHabitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UNHabitat and other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN ' ' 25 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، ليتسنى تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وأجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها الأخرى في نيروبي بشكل فعال؛
    26. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UNHabitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UNHabitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 26 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، ليتسنى تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وأجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها الأخرى في نيروبي بشكل فعال؛
    102. UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi were in the process of recovering the amount from the final entitlements of the staff member. UN 102 - كان موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي بصدد استرجاع المبلغ من الاستحقاقات الأخيرة للموظفة.
    " 12. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UN-Habitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UNHabitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN " 12 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وغيره من الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    14. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UN-Habitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 14 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وغيره من الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    21. In 2007, the Commission on Crime adopted a resolution calling for increased collaboration between UN-Habitat and the United Nations Office on Drugs and Crime to address the rising tide of crime and violence. UN 21 - في عام 2007، اعتمدت لجنة منع الجريمة قرارا يدعو إلى تكثيف التعاون بين موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للتصدي لتزايد الجريمة والعنف.
    23. UN-Habitat and the United Nations Office on Drugs and Crime have also agreed to jointly pursue pre-investment capacity-building in countries in which both agencies are active. UN 23 - واتفق موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أيضا على السعي معا إلى إنشاء قدرات ما قبل الاستثمار في البلدان التي تعمل فيهما الوكالتان.
    8. Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، مما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    " 6. Also requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN " 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض بما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    8. Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، مما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    Relationship between UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi; UN (ج) العلاقة بين موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    UN-Habitat and the United Nations Office for Project Services have signed a memorandum of understanding on the development of practical training tools on gender, local development and decentralization under the Universitas Forum for use by universities, government departments, training institutions and civil society. UN 26 - وَقَّع موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مذكرة تفاهم بشأن تطوير أدوات تدريب عملية بخصوص المنظور الجنساني والتنمية المحلية واللامركزية بموجب المنتدى الجامعي وذلك لاستخدامها من قبل الجامعات والإدارات الحكومية ومؤسسات التدريب والمجتمع المدني.
    UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi investigate all unsupported balances within its ledgers and take steps to cleanse the ledgers of these balances through appropriate write-offs UN أن يحقق موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في جميع الأرصدة غير المدعومة بمستندات، المسجلة في دفاتر الأستاذ العام لديه، وأن يتخذ خطوات لتصفية تلك الأرصدة من دفاتر الأستاذ العام من خلال عمليات شطب مناسبة
    19. Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery of necessary services to UN-Habitat and other United Nations organs and organizations in Nairobi in an effective manner; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض بحيث يتسنى توفير الخدمات الضرورية لموئل الأمم المتحدة وسائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي بطريقة فعالة؛
    " 6. Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض للسماح بتقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    25. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UNHabitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UNHabitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 25 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، ليتسنى تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وأجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها الأخرى في نيروبي بشكل فعال؛
    26. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UNHabitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UNHabitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 26 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، ليتسنى تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وأجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها الأخرى في نيروبي بشكل فعال؛
    13. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UNHabitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UNHabitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 13 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، ليتسنى تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وأجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها الأخرى في نيروبي بشكل فعال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more