"مواد الاتصال" - Translation from Arabic to English

    • communication materials
        
    • communications materials
        
    • outreach material
        
    • communication material
        
    • outreach materials
        
    The organization must ensure that it continues to enhance its ability to deliver clear, accurate communication materials. UN ويتعين على هذه المنظمة أن تكفل استمرارها في تعزيز قدرتها على تقديم مواد الاتصال واضحة ودقيقة.
    - communication materials on finance such as leaflets, brochures, papers and news digests UN مواد الاتصال عن مجال التمويل مثل المنشورات والمطويات والورقات البحثية والموجزات الإخبارية
    The communication materials focus on creating an enabling environment with specific messages targeted to girls and their communities. UN وتركز مواد الاتصال على تهيئة بيئات مساعدة تتضمن رسائل محددة تستهدف البنات ومجتمعاتهن المحلية.
    A wide range of communications materials and official documents were produced with the aim of improving knowledge of the issues that UNICRI seeks to address. UN وأصدرت طائفة عريضة من مواد الاتصال ووثائق رسمية بهدف تحسين المعرفة بالقضايا التي يسعى المعهد إلى معالجتها.
    Participation in the preparation of outreach material and events for awareness-raising UN المشاركة في إعداد مواد الاتصال ومناسبات التوعية
    Periodic exchange of communication material between the GM and the secretariat for distribution to stakeholders. UN تبادل مواد الاتصال بصورة دورية بين الآلية العالمية والأمانة لتوزيعها على أصحاب المصلحة.
    In addition, the attached staff member will assist in building skills in the design of outreach materials; UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يساعد هذا الموظف في بناء المهارات في مجال تصميم مواد الاتصال والدعاية؛
    communication materials on access to grants: In 2009 the Ministry of Gender Equality and Child Welfare developed leaflets, posters and radio shows on how to access critical services. UN مواد الاتصال بشأن الحصول على المِنح: في عام 2009 أصدرت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال منشورات وملصقات وبرامج إذاعية بشأن طريقة الحصول على الخدمات الحرجة.
    After April 2011, the communications plan and designs for communication materials were approved. UN وبعد نيسان/أبريل 2011، تمت الموافقة على خطة الاتصالات وتصاميم مواد الاتصال.
    A number of additional risk communication materials, guidance materials, toolkits and training materials are under development or have already been prepared. UN 32 - توجد بعض مواد الاتصال بشأن المخاطر ومواد توجيهية وصناديق للأدوات قيد التطوير أو تم بالفعل إعدادها.
    As the designated lead United Nations agency to coordinate observance of the Day, FAO develops a series of communication materials to highlight thematic issues, suggest ways in which countries can celebrate the Day and facilitate action. UN ونظرا لأن منظمة الأغذية والزراعة هي الوكالة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة لتنسيق عملية الاحتفال باليوم، فإنها تقوم بإعداد سلسلة من مواد الاتصال لإبراز القضايا المواضيعية، واقتراح طرق يمكن بها للبلدان أن تحتفل باليوم وتيسر اتخاذ إجراءات.
    43. The Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services focuses on electronic communication materials as a cost-saving and environment-saving effort. UN 43 - ويركز مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة على مواد الاتصال الإلكترونية باعتبارها وسيلة تحقق وفورات في التكاليف وتحافظ على البيئة.
    Additionally, the Board instructed the Global Office to delay the release of the final ICP 2011 results and final report until the second quarter of 2014 so as to ensure that there was time available to produce communication materials that clearly spelled out the uses and limitations of the estimates in various policy applications. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر المجلس تعليماته إلى المكتب العالمي بتأجيل إصدار النتائج النهائية لجولة عام 2011 من البرنامج وتقريرها النهائي حتى الربع الثاني من عام 2014 لضمان إتاحة الوقت الكافي لإعداد مواد الاتصال التي تبين بوضوح أوجه استخدام وقصور التقديرات في شتى التطبيقات السياساتية.
    The Coalition use the appropriate communication materials developed for the movement in all major activities/programmes/events and built consensus and advocated to reach the objectives. UN ويستخدم التحالف مواد الاتصال المناسبة التي أُعدت للتحرك في جميع الأنشطة/البرامج/الأحداث الرئيسية وبناء توافق في الآراء والدعوة إلى بلوغ الأهداف.
    Specific products and services under the component will include corporate communications materials, such as the Platform's website and newsletters. UN وسيكون من النواتج والخدمات في إطار هذا العنصر مواد الاتصال الجماعي، من قبيل الموقع على شبكة الإنترنت والنشرات.
    Efforts have also been made to give the general public and Alliance partners a good sense of the activities and objectives, in particular through communications materials featuring projects and people's testimonials of their involvement with the Alliance. UN وبذلت أيضا جهود تزويد عامة الجمهور وشركاء التحالف بمعرفة جيدة بالأنشطة والأهداف، وعلى وجه الخصوص، من خلال مواد الاتصال التي تبرز مشاريع وشهادات أشخاص بمشاركتهم في التحالف.
    Other activities include the publication of communications materials in the electronic and print media; the production of films and radio and television programmes; the creation of websites; and discussion of trafficking as part of school curricula. UN وهناك أنشطة أخرى تشمل نشر مواد الاتصال في الوسائل الإعلامية الإلكترونية والمطبوعة، إضافة إلى إنتاج الأفلام وبرامج الإذاعة والتليفزيون واستحداث المواقع الشبكية ومناقشة الاتجار بوصفه جزءاً من المناهج المدرسية.
    Printed communication and outreach material, excluding official reports and documents UN مواد الاتصال والتوعية المطبوعة، باستثناء التقارير والوثائق الرسمية
    (ii) A staff member from the Southern Africa Research and Documentation Centre travelled to Uganda for attachment to the National Environment Management Authority in a SouthSouth arrangement to acquire on-the-job training in desktop publishing and outreach material design in the context of integrated environmental assessment and reporting; UN ' 2` وسافر موظف من مركز البحوث والتوثيق للجنوب الأفريقي، في ترتيب بين بلدان الجنوب، إلى أوغندا للالتحاق بالسلطة الوطنية لإدارة البيئة هناك، لتلقي تدريب أثناء العمل في النشر بواسطة الحاسوب المكتبي وتصميم مواد الاتصال والإعلام في سياق التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ؛
    Periodic exchange of communication material between GM and the secretariat for distribution to stakeholders UN تبادل مواد الاتصال بصورة دورية بين الآلية العالمية والأمانة لتوزيعها على أصحاب المصلحة
    16. The GM will continue providing communication material, tools and platforms for financing to support the implementation of the UNCCD. UN 16- وستواصل الآلية العالمية توفير مواد الاتصال والأدوات وبرامج التمويل لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    outreach materials made available through the Least Developed Countries portal UN :: إتاحة مواد الاتصال عن طريق بوابة أقل البلدان نمواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more