"مواد التعبئة" - Translation from Arabic to English

    • packaging materials
        
    • packing materials
        
    • packaging material
        
    • of the packaging
        
    • of packaging
        
    Specialist packaging materials have begun to arrive in Lebanon, and the Joint Mission is contracting transport for onward movement to Damascus. UN وقد بدأت مواد التعبئة المتخصصة تصل إلى لبنان، وتسعى البعثة المشتركة حالياً إلى التعاقد مع من يوصل هذه المواد إلى دمشق.
    Significant numbers of trucks will be required to transfer the packaging materials overland to the Syrian capital. UN ويلزم عدد كبير من الشاحنات لنقل مواد التعبئة براً إلى العاصمة السورية.
    The Syrian authorities have identified a staging area in Damascus to store the packaging materials prior to their distribution to the various declared sites. UN وقد حددت السلطات السورية نقطة تجميع في دمشق لتخزين مواد التعبئة قبل توزيعها على مختلف المواقع المعلن عنها.
    Doc, you, Paige and Veronica need to take her truck and pick up packing materials to cushion the reactor during the drive. Open Subtitles يا طبيب، أنت، (بايج) و (فيرونيكا) بحاجة إلى أخذ شاحنتها و تجلب مواد التعبئة و التغليف لسند المفاعل أثناء القيادة
    packing materials in warehouse UN مواد التعبئة في المستودع
    Certificates of packaging material should always be checked. UN وينبغي فحص شهادات مواد التعبئة على الدوام.
    The contract did not prescribe the conditions of purchase of the packaging, but only the quantity to be purchased and the amount of liquidated damages to be paid in case smaller quantities were to be ordered. UN ولم يحدد العقد شروط شراء مواد التعبئة وإنما اكتفى بتحديد الكمية التي سيتم شراؤها ومبلغ التعويضات المقرّرة الذي سيتم دفعه في حال طلب كميات أقلّ.
    The packaging materials with Musa's gold weren't plastic Open Subtitles مواد التعبئة والتغليف علي ذهب موسى لم تكن من البلاستيك
    Packaging - polyurethane foam based packaging materials. UN التعبئة - مواد التعبئة المعتمدة على رغاوي البليوريتان.
    Packaging - polyurethane foam based packaging materials. UN التعبئة - مواد التعبئة المعتمدة على رغاوي البليوريتان.
    packaging materials such as drums, bags, bottles and gas cylinders; UN (و) مواد التعبئة مثل البراميل والحقائب والزجاجات واسطوانات الغاز؛
    In the event that no UN codes are visible on new packaging materials, the materials should be considered as not being United Nations approved. UN وفي حالة أن تكون رموز الأمم المتحدة غير مرئية على مواد التعبئة الجديدة، ينبغي اعتبار المواد على أنها غير مصدق عليها من الأمم المتحدة.
    Exporters therefore had, for instance, to differentiate packaging materials by importing countries or by individual importing firms, which entailed high costs. UN ولذلك، يضطر المصدﱢرون الى مراعاة الفروق في مواد التعبئة بحسب البلد المستورد أو بحسب كل شركة مستوردة، مما يترتب عليه ارتفاع التكاليف.
    72. Commercial freight and cartage. Additional requirements of $7,400 resulted from the higher actual cost of wooden pallets, carton boxes and various packaging materials for shipment of equipment and supplies. UN ٧٢ - الشحن والنقل التجاريان بالعربات - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ ٧ دولار عن ارتفاع التكلفة الفعلية لمنصات النقل الخشبية وعلب الكرتون ومختلف مواد التعبئة اللازمة لشحن المعدات واللوازم.
    packing materials in warehouse UN مواد التعبئة في المستودع
    packing materials in warehouse UN مواد التعبئة في المستودع
    packing materials in warehouse UN مواد التعبئة في المستودع
    - Purchase of packing materials ($100,000); UN - شراء مواد التعبئة )٠٠٠ ١٠٠ دولار(؛
    The previous estimate under this heading ($2,530,000) has been reduced to $1,050,000 and provides for the transport of 16,564 cubic metres of contingent-owned equipment ($895,000), packing materials ($150,000) and other commercial freight charges ($5,000). UN ويغطي هذا المبلغ تكاليف نقل ٥٦٤ ١٦ مترا مكعبا من المعدات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٨٩٥ دولار(، وتكاليف مواد التعبئة )٠٠٠ ١٥٠ دولار(، وتكاليف أخرى للشحن التجاري )٥ ٠٠٠ دولار(. واو - معلومات تكميلية: بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي:
    The use of HBCD in EPS in packaging material is believed to be very small and HBCD is not used in food packaging according to the technical report developed in the EU (ECHA 2008a). UN ويعتقد أن استخدام هذه المادة في البوليستيرين المشكل بالتمديد المستخدم في مواد التعبئة ضئيل جداً، ولا تستخدم هذه المادة في تعبئة الأغذية وفقاً للتقرير التقني المعد في الاتحاد الأوروبي (الوكالة الأوروبية للمواد الكيميائية 2008أ).
    (b) Requesting the Ozone Secretariat and the Technology and Economic Assessment Panel to coordinate activities related to standard 15 of the International Standards for Phytosanitary Measures (ISPM) (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade), other quarantine and pre-shipment issues, and finding alternatives for methyl bromide (decisions VII/34, XIV/10, XVII/19 and XVIII/12); UN (ب) الطلب من أمانة الأوزون وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير الصحة النباتية (الخطة التوجيهية المعنية بتنظيم مواد التعبئة الخشبية في التجارة الدولية) وقضايا الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن الأخرى بما في ذلك بدائل بروميد الميثيل (المقررات 7/34 و14/10 و17/19 و18/12)؛
    Furthermore, the contract provided that " the equipment is to remain the property of the seller until the expiration of the agreed period, or until the fulfillment of the conditions of purchase of the packaging and its timely payment " . UN وعلاوة على ذلك، نصّ العقد على أن " تبقى المعدات ملكا للبائع حتى انقضاء المدة المتفق عليها، أو حتى استيفاء شروط شراء مواد التعبئة ودفع قيمتها في الوقت المحدد " .
    In addition, the buyer was requested to order prescribed quantities of packaging from the seller for five years. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى المشتري أن يطلب كميات محددة من مواد التعبئة من البائع لمدة خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more